Wednesday, August 31, 2011

ဘဝတူသူေတြအေရးေဆြးေႏြးခဲ့တဲ့ ညီလာခံနဲ႔စပ္လို႔ (၁) (မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ)

0 comments

Fort Wayne News-Sentinel: Former Burmese political prisoner chosen for U.N. input – Ellie BogueMon 1 Aug 2011 (အဲဒါကို ဆီေလ်ာ္ေအာင္ျပန္ပါတယ္) မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ
(ကိုယ့္အေၾကာင္းကိုယ္ျပန္ရတာဆိုေတာ့ အေတာ္ခက္ပါတယ္။ က်ေနာ္အဲဒီညီလာခံေတြမတက္ခင္ကေလးက အဲဒီအေၾကာင္းက်ေနာ့္ကို သတင္းစာ ၂ ေစာင္နဲ႔ရုပ္ျမင္သံၾကားအစီအစဥ္တခု လာရိုက္ပါတယ္။ သတင္းစာတေစာင္ကေရးတာကို ဘာသာျပန္လိုက္တာပါ။ က်န္တာေတြလည္း ျပန္ပါမယ္။ ေနာက္ၿပီး အဲဒီညီလာခံေတြမွာ က်ေနာ္ ဘာေတြေျပာဆိုေဆြးေႏြးျဖစ္ခဲ့တယ္ ဆိုတာေတြလည္း ဆက္ေရးသြားပါမယ္ ခင္ဗ်ား)
လက္ရွိ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု ဖို႔ဝိန္းၿမိဳ႔မွာ ေနထိုင္ေနတဲ့ ဗမာျပည္သားႏိုင္ငံေရးဒုုကၡသည္ မ်ိဳးျမင့္ဟာ လာမယ့္အပတ္ ေဝၚရွင္တန္ဒီစီမွာက်င္းပမယ့္ ကုလသမဂၢဒုုကၡသည္မ်ားဆိုုင္ရာကြန္ဂရက္စ္ကို သြားတက္ဖို႔အေရြးခ်ယ္ခံရၿပီးျဖစ္ပါတယ္။

ကုလသမဂၢဒုုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာမဟာမင္းႀကီးရံုးက ဒုုကၡသည္ေတြအတြက္ ပထမဆံုုးအႀကိမ္အျဖစ္ ဒီကြန္ဂရက္စ္ကိုက်င္းပ တာျဖစ္ပါတယ္။ ဒီကြန္ဂရက္စ္ဟာ လြန္ခဲ့တဲ့ အႏွစ္ ၆၀ ကစလို႔ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုအတြင္းမွာ အကာအကြယ္ရယူႏိုင္ခဲ့တဲ့ ဒုုကၡသည္ ၃ သန္းေလာက္ရဲ႔ သေဘာထားအျမင္ေတြကို ထုတ္ေဖၚမႈတခုအျဖစ္ ေဆာင္ရြက္သြားမွာျဖစ္ၿပီး ၁၉၅၁ ခုႏွစ္က စတင္ဖြဲ႔စည္းခဲ့တဲ့ ဒုုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာသေဘာတူညီခ်က္စာခ်ဳပ္ အႏွစ္ ၆၀ ျပည့္အခမ္းအနားကိုလည္း တပါတည္းက်င္းပသြား ပါလိမ့္မယ္။ ကြန္ဂရက္စ္က်င္းပမယ့္ ၂ ရက္အတြင္းမွာ ဒုုကၡသည္ေရးရာကိစၥအမ်ားအျပားကို ဦးတည္ေဆြးေႏြးၾကမွာျဖစ္ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ နည္းလမ္းရွာအေျဖထုတ္သံုုးသပ္မႈေတြ လုပ္ၾကမွာလည္းျဖစ္ပါတယ္။ ဒီကြန္ဂရက္စ္ကေနထြက္လာမယ့္ ေဆြးေႏြးအေျဖ ရွာႀကံဆမႈေတြကို လာမယ့္လေတြမွာ ဂ်ီနီဗာမွာက်င္းပမယ့္ ကုလသမဂၢဒုုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာ မဟာမင္းႀကီးရံုးကလုပ္တဲ့ အစိုးရ အဆင့္ဝန္ႀကီးမ်ားေဆြးေႏြးပြဲေတြမွာ၊ အေမရိကန္အစိုးရအဖြဲ႔အတြင္းမွာ၊ ကြန္ဂရက္စ္လႊတ္ေတာ္အတြင္းမွာနဲ႔ ဒုုကၡသည္မ်ားအေရး ေဆာင္ရြက္ေနတဲ့ အျခားေသာအဖြဲ႔အစည္းေတြမွာ၊ အစီအစဥ္ေတြမွာ တင္သြင္းၾကမွာလည္းျဖစ္ပါတယ္။ ဒုကၡသည္အျဖစ္နဲ႔ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုကို ေရာက္လာၾကသူေတြထဲက တျပည္နယ္တေယာက္ႏႈန္းနဲ႔ ကိုယ္စားလွယ္ ၅၀ ဦးက ဒီကြန္ဂရက္စ္ကို တက္ေရာက္ၾကရတာျဖစ္ပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ ထင္ရွားလူသိမ်ားတဲ့ ဒုုကၡသည္ ၁၀ ဦးလည္းတက္ေရာက္မွာျဖစ္ပါတယ္။

ကြန္ဂရက္ကလုပ္မယ့္အစီအစဥ္ေတြထဲမွာ အလုပ္ရံုေဆြးေႏြးပြဲ ၄ ခုပါဝင္ပါလိမ့္မယ္။ ကိုယ္စားလွယ္ေတြက ဒီအလုပ္ရံုေဆြးေႏြးပြဲ ေတြကိုတက္ၾကၿပီး ဒုကၡသည္မ်ားျပန္လည္ေနရာခ်ထားေရးကိစၥေတြမွာ၊ နယ္ပယ္ေတြမွာ ခြဲၿပီးေဆြးေႏြးၾကပါလိမ့္မယ္။ အဲဒါေတြ ကေတာ့ ဒုကၡသည္စခန္းအသီးသီးကေန တတိယႏိုင္ငံေတြကိုထြက္ခါနီးနဲ႔ တတိယႏိုင္ငံေတြကို ေရာက္စဦးလိုအပ္ခ်က္မ်ား အေရးကိစၥ။ ေရာက္ၿပီးေနာက္ အေမရိကန္မွာေနထိုင္စဥ္လူမႈေရး၊ စီးပြားေရးနဲ႔ယဥ္ေက်းမႈမ်ား ေပါင္းစံုစုစည္းျခင္းဆိုင္ရာ အေရး ကိစၥ။  အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုျပင္ပရွိ (အေမရိကန္မေရာက္ေသးတဲ့) ဒုကၡသည္ေတြကိုု ကာကြယ္ကူညီေပးေရးကိစၥ။ ကြန္ ဂရက္စ္နဲ႔ကြန္ဂရက္စ္ၿပီးေနာက္ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုေရာက္ ဒုကၡသည္မ်ားရဲ႔သေဘာထားအျမင္မ်ားကိစၥ စတာေတြျဖစ္ပါ တယ္။

မ်ိဳးျမင့္ကေတာ့ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုျပင္ပ (ဒုကၡသည္စခန္းေတြက) က ဒုကၡသည္ေတြကို ကူညီကာကြယ္ေပးေရးကိစၥကို အထူးသျဖင့္ စိတ္ဝင္စားတယ္လို႔ေျပာပါတယ္။ အာဏာလက္ရွိစစ္အစိုးရက ျမန္မာျပည္လို႔နံမည္ေျပာင္းခဲ့တဲ့ ဗမာျပည္က ဒုကၡ သည္ေတြဟာ ကမၻာတဝွမ္းကႏိုင္ငံေတြမွာ အေျမာက္အမ်ားရွိေနပါတယ္။  တရုပ္ျပည္ဘက္မွာ၊ မေလးရွားမွာ၊ ထိုင္းမွာ၊ ဘဂၤလား ေဒ့ရွ္မွာ ခိုလံႈေနၾကရတယ္လို႔ဆိုပါတယ္။ မၾကာေသးခင္ကပဲ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္မွာေနေနၾကတဲ့ ဗမာျပည္သားဒုကၡသည္အခ်ိဳ႔ဟာ ဘာမွန္းမသိညာမွန္းမသိရပဲ ေသနတ္နဲ႔အပစ္ခံရၿပီး ေသကုန္တာေတြၾကားတယ္လို႔ မ်ိဳးျမင့္ေျပာလို႔သိရပါတယ္။ ႏူးေယာ့ခ္တိုင္မ္း သတင္းစာႀကီးကလည္း ဗမာျပည္သားဒုကၡသည္ေတြဟာ ဒုကၡသည္စခန္းေတြထဲမွာ ျဖစ္သလိုေနထိုင္ရတဲ့ၾကားကပဲ အရိုက္ အႏွက္ခံရတာ ေနရပ္ကိုအတင္းအဓမၼ ျပန္အပို႔ခံရတာေတြ ရွိတယ္လို႔ေရးထားပါတယ္။ မေလးရွားတႏိုင္ငံထဲမွာကိုပဲ ဗမာျပည္ သားေရႊ႔ေျပာင္းအလုပ္သမား တသန္းေလာက္ရွိေနတယ္လို႔လည္း မ်ိဳးျမင့္အေျပာအရသိရပါတယ္။ တခ်ိဳ႔ကတရားမဝင္အလုပ္ သမားေတြ ျဖစ္တယ္လို႔ဆိုပါတယ္။

စခန္းကေနမထြက္ခင္ကေလးနဲ႔ ျပန္လည္အေျခခ်ေရာက္စဦးကာလကိစၥကိုလည္း သူ စိတ္ဝင္စားမိတယ္လို႔ မ်ိဳးျမင့္ကေျပာပါ တယ္။ သူ ဒီကိုမထြက္ခင္ကေလးမွာ ေလ်ွာက္လႊာတင္တာ ေဖါင္ျဖည့္တာေတြလုပ္ရသလို အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု အမိေျမ လံုၿခံဳေရးဝန္ႀကီး႒ာနကပုဂၢိဳလ္ေတြနဲ႔ လူေတြ႔ေမးျမန္းတာလုပ္ရပါတယ္။ အဲဒီမွာ ကံဆိုးခ်င္ေတာ့ သူ႔အတြက္ေပးထားတဲ့ ဗမာ စကားျပန္က သူ အဂၤလိပ္စကားတတ္တာကို မသိဘူးလို႔ဆိုပါတယ္။ အလြန္အေရးႀကီးတဲ့စကားေတြကို မွားမွားၿပီးျပန္ေနတာကို သူသိေနပါတယ္တဲ့။ သူက ဒီ "စကားျပန္ေတာ့ တလြဲေတြျပန္ေနၿပီ" ဆိုတာကို သိေနပါတယ္တဲ့။ အင္တာဗ်ဴးလုပ္သူက မင္း ဘာလို႔မင္းတိုင္းျပည္ကထြက္ခဲ့ရတာလဲ။ ဘာေၾကာင့္လဲလို႔ေမးေတာ့ သူက "ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေဟာင္း" ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာ တယ္လိုု႔ ဆိုပါတယ္။ ဒါကို စကားျပန္က မ်ိဳးျမင့္ဟာ "အက်ဥ္းသားေဟာင္းျဖစ္တယ္" လို႔ပဲျပန္ၿပီး "ႏိုင္ငံေရး" ဆိုတာကိုျဖဳတ္ ထားတာ သူသိေၾကာင္း၊ မွားေနေၾကာင္း စကားျပန္ကိုျပန္ျပန္ေျပာရပါတယ္တဲ့။ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားနဲ႔ အက်ဥ္းသားဆိုတာ ဘာကြာလဲဆိုတာကိုစကားျပန္ကို ျပန္ရွင္းျပခဲ့ရပါတယ္လို႔ ေျပာပါျပပါတယ္။ တကယ္လို႔သာ အင္တာဗ်ဴးလုပ္သူက အက်ဥ္းသား ရိုးရိုးလို႔ပဲ မွတ္ခ်က္ေရးလိုက္လို႔ကေတာ့ သူႏိုင္ငံေရးဒုကၡသည္အျဖစ္နဲ႔ ဒီကိုေရာက္လာဖို႔မလြယ္ဘူး။ မျဖစ္ႏိုင္ေတာ့ဘူး လို႔ ဆိုပါတယ္။

မ်ိဳးျမင့္အေျပာအရေတာ့ ဗမာျပည္လူမ်ိဳးေတြအပါအဝင္ ဗမာျပည္ကလူမ်ိဳးစုေတြထဲကတခ်ိဳ႔တေလဟာ အဂၤလိပ္စကားမေျပာနဲ႔ ဗမာစကား ဗမာစာေတာင္ တတ္ၾကရွာတာမဟုတ္ပါဘူးလို႔ သိရပါတယ္။ ဒီစကားျပန္ကိစၥဟာ ေတာ္ေတာ္အေရးႀကီးတဲ့ ကိစၥလို႔ သူျမင္ပါတယ္။ စကားျပန္မွားလို႔ ဒုကၡသည္အျဖစ္အပယ္ခံရၿပီး ဘယ္ႏိုင္ငံမွထြက္ခြင့္မရသူေတြလည္း ခန္းေတြမွာရွိေနတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

ေနာက္တခုက ဒုကၡသည္ေတြဟာ တတိယႏိုင္ငံေတြကိုမထြက္ခင္မွာ ၅ ရက္သာၾကာတဲ့ ယဥ္ေက်းမႈမိတ္ဆက္သင္တန္းဆိုတာကို စခန္းထဲမွာတက္ရပါတယ္တဲ့။ တခါ ဒီကိုေရာက္လာၿပီးေတာ့လည္း ေနာက္ထပ္ ၅နာရီစာ ဒီသင္တန္းကို တက္ရပါတယ္တဲ့။ သူ႔အတြက္ကေတာ့ ျပႆနာမရွိဘူး၊ သူက အရင္ကတည္းက အေမရိကန္ယဥ္ေက်းမႈကို တီးမိေခါက္မိရွိထားသူ ျဖစ္လို႔ပဲလို႔ ဆိုပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူ႔လိုမဟုုတ္သူေတြအတြက္က်ေတာ့ အဲသေလာက္အခ်ိန္တိုေလးအတြင္း ဘယ့္ႏွယ္လုပ္ၿပီး မတူတဲ့ယဥ္ ေက်းမႈႀကီးတခုလံုးကို နားလည္ႏိုင္မွာလဲလို႔ ေျပာပါတယ္။ မလံုေလာက္ပါဘူးလို႔ဆိုပါတယ္။

မ်ိဳးျမင့္ဟာ အခုတက္မယ့္ ဒီကြန္ဂရက္စ္အျပင္ တနလၤာနဲ႔ အဂၤါေန႔ေတြ႔မွာ ၂ဝ၁၁ ခုႏွစ္ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု ဒုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာ ျပန္လည္ေနရာခ်ထားေရးရံုးကက်င္းပမယ့္ ႏိုင္ငံလံုးဆိုင္ရာႏွီးေႏွာဖလွယ္ပြဲကိုလည္း တက္ ေရာက္မွာျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီ ႏွီးေႏွာဖလွယ္ပြဲမွာေတာ့သူက ဒုကၡသည္ေတြအေနနဲ႔ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားကို ဒုတိယ ဘာသာစကားအျဖစ္သင္ယူဖို႔ ဘယ္ေလာက္အေရးႀကီးေၾကာင္းေဆြးေႏြးဖို႔စိတ္ကူးရွိတယ္ လို႔ဆိုပါတယ္။

မ်ိဳးျမင့္အေျပာအရေတာ့ ဒုကၡသည္စခန္းေတြထဲမွာ လူေတြကမ်ိဳးဆက္ ၂ ဆက္စာေလာက္ေနလာခဲ့ရသူေတြ မွန္ေပ မယ့္ သူတို႔ဟာ အကူအညီအေထာက္အပံ့ေတြအေပၚ မွီခိုၿပီးေနရတာနဲ႔ အသားက်ေနၿပီျဖစ္တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ သေဘာကေတာ့ ဘာမွလုပ္စရာမလိုဘူး ေထာက္ပံ့ေၾကးနဲ႔ေနႏိုင္တယ္ ဆိုတဲ့သေဘာပါ။ သူတို႔ေတြ ဒီလည္းေရာက္ လာေရာ အစိုးရအေထာက္အပံ့က ရက္ကိုးဆယ္ပဲေပးတာဆိုေတာ့ အဲဒီေနာက္ အလုပ္မရခင္စပ္ၾကား ဆိုင္ရာအ ေထာက္အပံ့ေပးတဲ့ရံုးေတြသြားၿပီး အေထာက္အပံ့ေတြေလ်ွာက္ရပါတယ္ လို႔ေျပာပါတယ္။

အေမရိကန္နဲ႔မတူတာက ေနာ္ေဝကိုေရာက္တဲ့ ဒုကၡသည္ေတြဟာ ၂ ႏွစ္တိတိေနာ္ေဝဘာသာစကားကို မျဖစ္မေနသင္ ရတယ္လို႔ဆိုပါတယ္။ အဲဒီ ၂ ႏွစ္အတြင္း အစိုးရကအျပည့္အဝ ေထာက္ပံ့ေပးထားတယ္။ အထိုက္အေလ်ွာက္တတ္ၿပီ ဆိုမွ အလုပ္ရွာတာ၊ ပိုက္ဆံရွာတာလုပ္ရတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ တကယ္လို႔ ဒုကၡသည္ေတြက ေနာ္ေဝစကား မသင္ ခ်င္ဘူး ေက်ာင္းမတက္ခ်င္ဘူးလို႔ ဆိုရင္ေတာ့ တိုင္းျပည္ကေနထြက္သြားဖို႔ အေျပာခံရတယ္လို႔ဆိုပါတယ္။ (က်ေနာ္ သတင္းေထာက္ကိုေျပာတာက စာမသင္ခ်င္ေက်ာင္းမတက္ခ်င္ရင္ အစိုးရေပးထားတဲ့အေထာက္အပံ့ေတြ အကုန္ ျပန္ျဖတ္တယ္။ အစိုးရအေထာက္အပံ့ကိုမယူထားသူ ထိုင္းကိုျပန္ခ်င္ရင္ျပန္လို႔ရတယ္လို႔ ေျပာတာျဖစ္ပါတယ္။ ထားပါ ေတာ့။ က်ေနာ္အဂၤလိပ္စကားကို သူနားလည္ေအာင္ လိပ္ပတ္လည္ေအာင္ မေျပာတတ္တာျဖစ္ဖို႔မ်ားပါတယ္) အေမရိ ကန္အစိုးရကို အဲဒီအတိုင္းလိုက္လုပ္ရမယ္လို႔ ေျပာတာမဟုတ္ေပမယ့္ ေဒသခံေတြနဲ႔လိုက္ေလ်ာညီေထြျဖစ္ဖို႔ သူတို႔ထဲဝင္ဆန္႔ဖို႔ အဂၤလိပ္စာသင္တန္းေတြဟာ  သိတ္ကိုအေရးႀကီးတဲ့ကိစၥလို႔ သူျမင္ေၾကာင္း ေျပာျပပါတယ္။

ေနာက္ဆံုးအေနနဲ႔ မ်ိဳးျမင့္က "တခ်ိဳ႔ဒုကၡသည္ေတြကထင္ေနတယ္ဗ်။ ဒီေရာက္ရင္သူတို႔ဘာမွ အလုပ္လုပ္စရာမလို ဘူးလို႔။ မဟုတ္ေသးဘူးဗ်။ အဲဒါလည္းမဟုတ္ေသးဘူး။ အလုပ္ရဖို႔ အဂၤလိပ္စကားေတာ့ တတ္ရမွာေပါ့။ အဂၤလိပ္လို ေတာ့ေျပာတတ္ရမွာေပါ့"
မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ ဘာသာျပန္သည္
ၾသဂုတ္ ၃၁ ၂ဝ၁၁

0 comments:

Post a Comment