မႈန္ဝါးေသာ အေဝးျမင္ပုံကားခ်ပ္မ်ား(ဒဂုန္တာရာ)
(က)ကၽြန္ေတာ္သည္ မိမိျဖတ္သန္းလာခဲ့ေသာ သမိုင္းေခတ္ပုံကားခ်ပ္မ်ားကို ဟုိတစ္ကြက္ သည္တစ္ကြက္
ျခယ္ေရးဖြဲ႔ရာတြင္ ႏိုင္ငံေရးႏွင့္ စာေပနယ္နိမိတ္ မ်ဥ္းေၾကာင္းေပၚတြင္ေရာက္ေန သည္ဟု
ေဖာ္ျပခဲ့သည္။ တကယ္ကေတာ့ ႏုိင္ငံေရး နယ္ပယ္ထဲသို႔ စိတ္မထိန္းႏုိင္၍
စိတ္လႈပ္ရွားမႈဒဏ္ မခံႏိုင္၍ ဖိတ္စင္က်သြားျခင္းျဖစ္ႏိုင္သည္။
တကယ္ကေတာ့လည္း စာေပနယ္ထဲ၌သာေက်ာက္ စူးခ်မိသြားခဲ့သည္သာ အမွန္ပင္။ (၁၉၃၈-၃၉) ခုႏွစ္တြင္ ကၽြန္ေတာ္ တကၠသိုလ္သို႔ ေရာက္လာသည္။ ကၽြန္ေတာ့္အသိုင္းအဝိုင္းက ေရာေနသည္။ တစ္ဘက္က စာေပအသိုင္းအဝိုင္း၊ တစ္ဘက္က သမဂၢအသိုင္းအဝိုင္း၊ ဂီတ အသိုင္းအဝုိင္းကလည္း ရွိေသးသည္။ နယ္ေျမႏွစ္ခု ကူးလိုက္သန္းလိုက္လား မသိ။ ကိုဗဟိန္း၊ ကိုလွေရႊတို႔ဆဲြေဆာင္မႈေၾကာင့္ တကၠသိုလ္သမဂၢ အမႈေဆာင္အဖြဲ႔ဝင္၊ အိုးေဝမဂၢဇင္းအယ္ဒီတာ ျဖစ္သြားခဲ့ရသည္။
ထိုေခတ္က ကိုလိုနီဆန္႔က်င္ေရး၊ လြတ္လပ္ေရးလႈပ္ရွားမႈေခတ္ ျဖစ္သည္။ (၁၉၃၆)ခုႏွစ္ ေက်ာင္းသားသပိတ္ကာလတြင္ ရန္ကုန္ ဂ်ဴဗလီေဟာ၊ ႏုိင္ငံလုံးဆိုင္ရာေက်ာင္းသားသမဂၢညီလာခံသို႔ တက္ေရာက္ ၿပီးကတည္းက ႏိုင္ငံေရးစိတ္ကေလး မသိမသာဝင္ေနဟန္ ရွိသည္။
သို႔ေသာ္ ကၽြန္ေတာ္ လက္ငင္းထက္သန္ေနသည္က ကဗ်ာ၊ စာေပျဖစ္ေနသည္။ ေက်ာင္းသားအရြယ္ျဖစ္၍ မည္သည့္ဗီဇက လႊမ္းမိုးခဲ့သည္ကို ကုိယ့္ကိုယ္ကို မသိခဲ့။ သမဂၢထဲေရာက္သြားေသာအခါ ကၽြန္ေတာ္က သမဂၢကိုစာေပဆန္ေစခ်င္သည္။ ယဥ္ေက်းမႈဆန္ေစခ်င္သည္။ ထိုအခါ ကၽြန္ေတာ္က သမဂၢႏွင့္ပတ္သက္ေသာအဆိုမ်ားတင္သည္။ ကိုယ့္ဘက္ကိုယ္ဆဲြသည္ပဲေျပာေျပာ၊ သူတို႔ကလည္း ကၽြန္ေတာ့္အဆိုကို မျငင္းၾက၊ လက္ခံၾကသည္ကမ်ားသည္။
ထိုႏွစ္ (၁၉၃၉-၄ဝ)ႏွစ္က တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားသမဂၢဥကၠ႒မွာ ေဆးသိပၸံေက်ာင္းသားကိုလွေရႊ ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ့္ကိုပင္မေမးဘဲ သူတို႔က သမဂၢအမႈေဆာင္အျဖစ္ ေရြးခ်ယ္လိုက္ၾကသည္။
ကၽြန္ေတာ္မသိဘဲ သမဂၢအမႈေဆာင္ေရြးေကာက္ပဲြ အေရြးခံရန္ေလွ်ာက္လႊာကို တင္ထားၾကသည္။ ေနာက္တစ္ေန႔လြန္ၿပီးမွသိေသာအခါ ကၽြန္ေတာ့္မွာ အံ့ၾသၿပီး ‘ဟာ မျဖစ္ပါဘူးဗ်ာ၊ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္မျဖစ္ပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္က စာေပသမားပဲ၊ ခင္ဗ်ားတို႔ေျပာသလို ကၽြန္ေတာ္က အေရးသမား၊ အေတြးသမား၊ အေငးသမားေလဗ်ာ’ ဟု ျပန္ေျပာေသာအခါ ‘ေအး အဲဒါေၾကာင့္မို႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ခင္ဗ်ားကို လိုခ်င္တာေပါ့’
ကၽြန္ေတာ္လည္း မတတ္ႏိုင္ေတာ့။ ကၽြန္ေတာ္သည္ အမႈေဆာင္အဖြဲ႔ထဲသို႔ေရာက္ေသာအခါ ကၽြန္ေတာ့္ ယဥ္ေက်းမႈစိတ္ကူးကေလးမ်ားကို အေကာင္အထည္ေဖာ္ခ်င္သည္။ ကၽြန္ေတာ္က ႏိုင္ငံေရးႏွင့္စာေပအႏုပညာကိုေပါင္းစပ္ခ်င္သည္ မဟုတ္ပါလား။
ထိုအခါက ေအဝမ္းရုပ္ရွင္မွ မွ်ားနတ္ေမာင္ဇာတ္ကားမွာ အင္မတန္ေက်ာ္ၾကားလ်က္ရွိသည္။ ကၽြန္ေတာ္သည္ ၿမိ့ဳထဲေရာက္သည့္အခါတိုင္း ၾကည့္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ အင္မတန္ႀကိဳက္သည့္ဇာတ္ကား။ ဒီဇာတ္ကားႏွင့္ပတ္သက္၍ တစ္ခုခုလုပ္ခ်င္သည္။ ‘ေရႊတံဆိပ္ဆုေပးလွ်င္ မေကာင္းဘူးလား’ ဟု အႀကံေပးသည္။
သူတို႔က ‘ခင္ဗ်ားႀကိဳက္တာ လုပ္ပါ’ဟု ခြင့္ေပးၾကသည္။ ကၽြန္ေတာ္က ရုပ္ရွင္ဇာတ္ကားကုိအကဲျဖတ္ရန္ အဖြဲ႔ကေလးတစ္ခုဖြဲ႔ဖို႔ အႀကံ ေပးသည္။ ထိုအဖြဲ႔ထဲတြင္ပါဝင္ရန္ ဆရာဦးခင္ေဇာ္ကို သြား၍ သတိရလိုက္သည္။ သူတို႔ကလည္းသေဘာတူၾကသည္။ ဆရာဦးခင္ေဇာ္မွာ ထိုအခ်ိန္က တကၠသိုလ္စာၾကည့္တိုက္မွဴးအျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ေနသည္။ အဂၤလန္မွပညာေတာ္သင္အျဖစ္ျပန္လာၿပီးမၾကာမီ ျဖစ္မည္ ထင္သည္။
ဦးခင္ေဇာ္ကို ကၽြန္ေတာ္ မသိ။ အေဝးမွ ျမင္ဖူးေနသည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏွင့္ အသက္ကလည္း ကြာသည္။ ဆရာဦးခင္ေဇာ္မွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ထက္ ဆယ္ႏွစ္ေက်ာ္ႀကီးမည္ထင္သည္။ ထိုအခါက ဆယ္ႏွစ္ေက်ာ္လူႀကီးႏွင့္ လူငယ္မ်ား ေရာေရာေႏွာေႏွာရင္းရင္းႏွီးႏွီး ေနၾကဟန္မတူ။ ဆရာဦးခင္ေဇာ္ကိုမသိေသာ္လည္း ဆရာဦးခင္ေဇာ္၏ဇနီးကိုေတာ့ သိသည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔အတန္းတြင္ အဂၤလိပ္စာျပသူမွာ မစၥစ္ခင္ေဇာ္ ျဖစ္သည္။ သူမက အဂၤလိပ္အမ်ဳိးသမီးျဖစ္သည္။
ကၽြန္ေတာ္သည္ တကၠသိုလ္စာၾကည့္တုိက္သို႔သြားကာ ဆရာဦးခင္ေဇာ္အခန္းထဲ ဝင္သြားသည္။ ကၽြန္ေတာ္က အက်ိဳးအေၾကာင္း ေျပာျပေသာအခါ ပ်ဴပ်ဴငွာငွာပင္ဆက္ဆံသည္။
ပထမေတာ့ မ်က္ႏွာထားက ခပ္တည္တည္ပင္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔မွာ ဆရာႏွင့္ေက်ာင္းသားဆက္ဆံသကဲ့သို႔ရွိေနသည္ ထင္သည္။ ဦးခင္ေဇာ္က ဘာမွ သိပ္ျပန္မေျပာ။ နည္းနည္းပါးပါးေမးကာ ရုပ္ရွင္အကဲျဖတ္အဖြဲ႔ဝင္အျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ေပးမည္ဟု ေျပာသည္။ ကၽြန္ေတာ္က အေတာ္ ဝမ္းသာသြားသည္။
ကၽြန္ေတာ္က ဆရာဦးခင္ေဇာ္ကို လူခ်င္းမသိေသာ္လည္း သူ၏စာမ်ားကို သိေနသည္။ ဂႏၳေလာကမဂၢဇင္းတြင္ ေရးသည္။ စာေပႏွင့္ဆိုင္ရာ၊ ယဥ္ေက်းမႈဆိုင္ရာေဆာင္းပါးမ်ား ေရးသည္။ အထူးသျဖင့္ ေတာေက်းလက္အႏုပညာအေၾကာင္းမ်ားေရးသည္ကို ကၽြန္ေတာ္ စိတ္ဝင္စားသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္က ရုပ္ရွင္အကဲျဖတ္လူႀကီးအျဖစ္ေရြးခ်ယ္ေသာအခါ ဆရာဦးခင္ေဇာ္ကို သတိရျခင္းျဖစ္ေပသည္။
ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ထိုႏွစ္က ရုပ္ရွင္ဒါရုိက္တာဦးတင္ေမာင္ကို ေရႊတံဆိပ္ဆုခ်ီးျမွင့္ခဲ့ၾကသည္။ အမွန္အားျဖင့္ ေက်ာင္းသားသမဂၢဟူေသာ ေက်ာင္းသားအဖြဲ႔အစည္းသည္ မူလက ႏိုင္ငံေရးေဆာင္ရြက္ေသာအဖြဲ႔အစည္းအျဖစ္တည္ရွိခဲ့ေသာ အဖြဲ႔အစည္းမဟုတ္။ အဂၤလန္ ေအာက္စ္ဖို႔တကၠသိုလ္၊ ကိန္းဘရစ္တကၠသိုလ္မွသမဂၢမ်ား၏စံနမူနာကိုယူ၍ စည္းမ်ဥ္းမ်ားခ်မွတ္ဖြဲ႔စည္း၍ တကၠသိုလ္စတင္ကတည္းက ဖြဲ႔စည္းထားေသာအဖြဲ႔အစည္းျဖစ္သည္။
ပညာေရးဆိုင္ရာအဖြဲ႔အစည္း ျဖစ္သည္။ ပညာေရးဘက္တြင္ က်ယ္ျပန္႔ေအာင္၊ ဗဟုသုတတုိးေအာင္ဖြဲ႔စည္းေသာ လူမႈေရးအဖြဲ႔အစည္း ျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ (၁၉၃၆)ခုႏွစ္ ေက်ာင္းသားသပိတ္ျဖစ္ၿပီးကတည္းက တကၠသိုလ္သမဂၢမွာ ကိုလိုနီဆန္႔က်င္ေရး၊ နယ္ခ်ဲ႔ဆန္႔က်င္ေရး စသည္တို႔ကို ေရွ႔တန္းမွေဆာင္ရြက္ေသာအဖြဲ႔အစည္းအျဖစ္ ေျပာင္းလဲသြားသည္မွာ အမွန္ပင္ ျဖစ္သည္။
ဆရာဦးခင္ေဇာ္ကို သည္တစ္ခါပဲ ေတြ႔လိုက္ရဖူးသည္။ ေနာက္လည္း မေတြ႔။ သို႔ေသာ္ ဆရာဦးခင္ေဇာ္၏စာမ်ားကိုေတာ့ ေတြ႔ေနရသည္။ ဦးခင္ေဇာ္သည္ အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္သာေရးသူျဖစ္သည္။ ျမန္မာလို မေရး။ ထိုေခတ္က ပညာတတ္မ်ားထဲတြင္ အဂၤလိပ္လိုေရးသားသူမ်ား ရိွၾကသည္။ အေတြးအေခၚတစ္ရပ္၊ စိတ္ကူးတစ္ရပ္ကိုေဖာ္ျပရာတြင္ ဘာသာစကားသည္အေၾကာင္းမဟုတ္၊ မိမိႏိုင္နင္းေသာ ဘာသာစကားျဖင့္ ေဖာ္ျပလွ်င္ရသည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ထင္သည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ပင္လွ်င္ စာေရးေသာအခါ တစ္ခါတစ္ရံ အဂၤလိပ္စာလုံး အျဖစ္ျဖင့္ေပၚလာသည္။ ယင္းအဂၤလိပ္စကားလုံးကို ျမန္မာလိုျပန္၍ပင္ သုံးရသည္မ်ားရွိသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဘာသာစကားသည္ အေၾကာင္းမဟုတ္ဟု ေျပာျခင္းပင္ျဖစ္သည္။
တကယ္ကေတာ့လည္း စာေပနယ္ထဲ၌သာေက်ာက္ စူးခ်မိသြားခဲ့သည္သာ အမွန္ပင္။ (၁၉၃၈-၃၉) ခုႏွစ္တြင္ ကၽြန္ေတာ္ တကၠသိုလ္သို႔ ေရာက္လာသည္။ ကၽြန္ေတာ့္အသိုင္းအဝိုင္းက ေရာေနသည္။ တစ္ဘက္က စာေပအသိုင္းအဝိုင္း၊ တစ္ဘက္က သမဂၢအသိုင္းအဝိုင္း၊ ဂီတ အသိုင္းအဝုိင္းကလည္း ရွိေသးသည္။ နယ္ေျမႏွစ္ခု ကူးလိုက္သန္းလိုက္လား မသိ။ ကိုဗဟိန္း၊ ကိုလွေရႊတို႔ဆဲြေဆာင္မႈေၾကာင့္ တကၠသိုလ္သမဂၢ အမႈေဆာင္အဖြဲ႔ဝင္၊ အိုးေဝမဂၢဇင္းအယ္ဒီတာ ျဖစ္သြားခဲ့ရသည္။
ထိုေခတ္က ကိုလိုနီဆန္႔က်င္ေရး၊ လြတ္လပ္ေရးလႈပ္ရွားမႈေခတ္ ျဖစ္သည္။ (၁၉၃၆)ခုႏွစ္ ေက်ာင္းသားသပိတ္ကာလတြင္ ရန္ကုန္ ဂ်ဴဗလီေဟာ၊ ႏုိင္ငံလုံးဆိုင္ရာေက်ာင္းသားသမဂၢညီလာခံသို႔ တက္ေရာက္ ၿပီးကတည္းက ႏိုင္ငံေရးစိတ္ကေလး မသိမသာဝင္ေနဟန္ ရွိသည္။
သို႔ေသာ္ ကၽြန္ေတာ္ လက္ငင္းထက္သန္ေနသည္က ကဗ်ာ၊ စာေပျဖစ္ေနသည္။ ေက်ာင္းသားအရြယ္ျဖစ္၍ မည္သည့္ဗီဇက လႊမ္းမိုးခဲ့သည္ကို ကုိယ့္ကိုယ္ကို မသိခဲ့။ သမဂၢထဲေရာက္သြားေသာအခါ ကၽြန္ေတာ္က သမဂၢကိုစာေပဆန္ေစခ်င္သည္။ ယဥ္ေက်းမႈဆန္ေစခ်င္သည္။ ထိုအခါ ကၽြန္ေတာ္က သမဂၢႏွင့္ပတ္သက္ေသာအဆိုမ်ားတင္သည္။ ကိုယ့္ဘက္ကိုယ္ဆဲြသည္ပဲေျပာေျပာ၊ သူတို႔ကလည္း ကၽြန္ေတာ့္အဆိုကို မျငင္းၾက၊ လက္ခံၾကသည္ကမ်ားသည္။
ထိုႏွစ္ (၁၉၃၉-၄ဝ)ႏွစ္က တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားသမဂၢဥကၠ႒မွာ ေဆးသိပၸံေက်ာင္းသားကိုလွေရႊ ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ့္ကိုပင္မေမးဘဲ သူတို႔က သမဂၢအမႈေဆာင္အျဖစ္ ေရြးခ်ယ္လိုက္ၾကသည္။
ကၽြန္ေတာ္မသိဘဲ သမဂၢအမႈေဆာင္ေရြးေကာက္ပဲြ အေရြးခံရန္ေလွ်ာက္လႊာကို တင္ထားၾကသည္။ ေနာက္တစ္ေန႔လြန္ၿပီးမွသိေသာအခါ ကၽြန္ေတာ့္မွာ အံ့ၾသၿပီး ‘ဟာ မျဖစ္ပါဘူးဗ်ာ၊ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္မျဖစ္ပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္က စာေပသမားပဲ၊ ခင္ဗ်ားတို႔ေျပာသလို ကၽြန္ေတာ္က အေရးသမား၊ အေတြးသမား၊ အေငးသမားေလဗ်ာ’ ဟု ျပန္ေျပာေသာအခါ ‘ေအး အဲဒါေၾကာင့္မို႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ခင္ဗ်ားကို လိုခ်င္တာေပါ့’
ကၽြန္ေတာ္လည္း မတတ္ႏိုင္ေတာ့။ ကၽြန္ေတာ္သည္ အမႈေဆာင္အဖြဲ႔ထဲသို႔ေရာက္ေသာအခါ ကၽြန္ေတာ့္ ယဥ္ေက်းမႈစိတ္ကူးကေလးမ်ားကို အေကာင္အထည္ေဖာ္ခ်င္သည္။ ကၽြန္ေတာ္က ႏိုင္ငံေရးႏွင့္စာေပအႏုပညာကိုေပါင္းစပ္ခ်င္သည္ မဟုတ္ပါလား။
ထိုအခါက ေအဝမ္းရုပ္ရွင္မွ မွ်ားနတ္ေမာင္ဇာတ္ကားမွာ အင္မတန္ေက်ာ္ၾကားလ်က္ရွိသည္။ ကၽြန္ေတာ္သည္ ၿမိ့ဳထဲေရာက္သည့္အခါတိုင္း ၾကည့္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ အင္မတန္ႀကိဳက္သည့္ဇာတ္ကား။ ဒီဇာတ္ကားႏွင့္ပတ္သက္၍ တစ္ခုခုလုပ္ခ်င္သည္။ ‘ေရႊတံဆိပ္ဆုေပးလွ်င္ မေကာင္းဘူးလား’ ဟု အႀကံေပးသည္။
သူတို႔က ‘ခင္ဗ်ားႀကိဳက္တာ လုပ္ပါ’ဟု ခြင့္ေပးၾကသည္။ ကၽြန္ေတာ္က ရုပ္ရွင္ဇာတ္ကားကုိအကဲျဖတ္ရန္ အဖြဲ႔ကေလးတစ္ခုဖြဲ႔ဖို႔ အႀကံ ေပးသည္။ ထိုအဖြဲ႔ထဲတြင္ပါဝင္ရန္ ဆရာဦးခင္ေဇာ္ကို သြား၍ သတိရလိုက္သည္။ သူတို႔ကလည္းသေဘာတူၾကသည္။ ဆရာဦးခင္ေဇာ္မွာ ထိုအခ်ိန္က တကၠသိုလ္စာၾကည့္တိုက္မွဴးအျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ေနသည္။ အဂၤလန္မွပညာေတာ္သင္အျဖစ္ျပန္လာၿပီးမၾကာမီ ျဖစ္မည္ ထင္သည္။
ဦးခင္ေဇာ္ကို ကၽြန္ေတာ္ မသိ။ အေဝးမွ ျမင္ဖူးေနသည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏွင့္ အသက္ကလည္း ကြာသည္။ ဆရာဦးခင္ေဇာ္မွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ထက္ ဆယ္ႏွစ္ေက်ာ္ႀကီးမည္ထင္သည္။ ထိုအခါက ဆယ္ႏွစ္ေက်ာ္လူႀကီးႏွင့္ လူငယ္မ်ား ေရာေရာေႏွာေႏွာရင္းရင္းႏွီးႏွီး ေနၾကဟန္မတူ။ ဆရာဦးခင္ေဇာ္ကိုမသိေသာ္လည္း ဆရာဦးခင္ေဇာ္၏ဇနီးကိုေတာ့ သိသည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔အတန္းတြင္ အဂၤလိပ္စာျပသူမွာ မစၥစ္ခင္ေဇာ္ ျဖစ္သည္။ သူမက အဂၤလိပ္အမ်ဳိးသမီးျဖစ္သည္။
ကၽြန္ေတာ္သည္ တကၠသိုလ္စာၾကည့္တုိက္သို႔သြားကာ ဆရာဦးခင္ေဇာ္အခန္းထဲ ဝင္သြားသည္။ ကၽြန္ေတာ္က အက်ိဳးအေၾကာင္း ေျပာျပေသာအခါ ပ်ဴပ်ဴငွာငွာပင္ဆက္ဆံသည္။
ပထမေတာ့ မ်က္ႏွာထားက ခပ္တည္တည္ပင္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔မွာ ဆရာႏွင့္ေက်ာင္းသားဆက္ဆံသကဲ့သို႔ရွိေနသည္ ထင္သည္။ ဦးခင္ေဇာ္က ဘာမွ သိပ္ျပန္မေျပာ။ နည္းနည္းပါးပါးေမးကာ ရုပ္ရွင္အကဲျဖတ္အဖြဲ႔ဝင္အျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ေပးမည္ဟု ေျပာသည္။ ကၽြန္ေတာ္က အေတာ္ ဝမ္းသာသြားသည္။
ကၽြန္ေတာ္က ဆရာဦးခင္ေဇာ္ကို လူခ်င္းမသိေသာ္လည္း သူ၏စာမ်ားကို သိေနသည္။ ဂႏၳေလာကမဂၢဇင္းတြင္ ေရးသည္။ စာေပႏွင့္ဆိုင္ရာ၊ ယဥ္ေက်းမႈဆိုင္ရာေဆာင္းပါးမ်ား ေရးသည္။ အထူးသျဖင့္ ေတာေက်းလက္အႏုပညာအေၾကာင္းမ်ားေရးသည္ကို ကၽြန္ေတာ္ စိတ္ဝင္စားသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္က ရုပ္ရွင္အကဲျဖတ္လူႀကီးအျဖစ္ေရြးခ်ယ္ေသာအခါ ဆရာဦးခင္ေဇာ္ကို သတိရျခင္းျဖစ္ေပသည္။
ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ထိုႏွစ္က ရုပ္ရွင္ဒါရုိက္တာဦးတင္ေမာင္ကို ေရႊတံဆိပ္ဆုခ်ီးျမွင့္ခဲ့ၾကသည္။ အမွန္အားျဖင့္ ေက်ာင္းသားသမဂၢဟူေသာ ေက်ာင္းသားအဖြဲ႔အစည္းသည္ မူလက ႏိုင္ငံေရးေဆာင္ရြက္ေသာအဖြဲ႔အစည္းအျဖစ္တည္ရွိခဲ့ေသာ အဖြဲ႔အစည္းမဟုတ္။ အဂၤလန္ ေအာက္စ္ဖို႔တကၠသိုလ္၊ ကိန္းဘရစ္တကၠသိုလ္မွသမဂၢမ်ား၏စံနမူနာကိုယူ၍ စည္းမ်ဥ္းမ်ားခ်မွတ္ဖြဲ႔စည္း၍ တကၠသိုလ္စတင္ကတည္းက ဖြဲ႔စည္းထားေသာအဖြဲ႔အစည္းျဖစ္သည္။
ပညာေရးဆိုင္ရာအဖြဲ႔အစည္း ျဖစ္သည္။ ပညာေရးဘက္တြင္ က်ယ္ျပန္႔ေအာင္၊ ဗဟုသုတတုိးေအာင္ဖြဲ႔စည္းေသာ လူမႈေရးအဖြဲ႔အစည္း ျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ (၁၉၃၆)ခုႏွစ္ ေက်ာင္းသားသပိတ္ျဖစ္ၿပီးကတည္းက တကၠသိုလ္သမဂၢမွာ ကိုလိုနီဆန္႔က်င္ေရး၊ နယ္ခ်ဲ႔ဆန္႔က်င္ေရး စသည္တို႔ကို ေရွ႔တန္းမွေဆာင္ရြက္ေသာအဖြဲ႔အစည္းအျဖစ္ ေျပာင္းလဲသြားသည္မွာ အမွန္ပင္ ျဖစ္သည္။
ဆရာဦးခင္ေဇာ္ကို သည္တစ္ခါပဲ ေတြ႔လိုက္ရဖူးသည္။ ေနာက္လည္း မေတြ႔။ သို႔ေသာ္ ဆရာဦးခင္ေဇာ္၏စာမ်ားကိုေတာ့ ေတြ႔ေနရသည္။ ဦးခင္ေဇာ္သည္ အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္သာေရးသူျဖစ္သည္။ ျမန္မာလို မေရး။ ထိုေခတ္က ပညာတတ္မ်ားထဲတြင္ အဂၤလိပ္လိုေရးသားသူမ်ား ရိွၾကသည္။ အေတြးအေခၚတစ္ရပ္၊ စိတ္ကူးတစ္ရပ္ကိုေဖာ္ျပရာတြင္ ဘာသာစကားသည္အေၾကာင္းမဟုတ္၊ မိမိႏိုင္နင္းေသာ ဘာသာစကားျဖင့္ ေဖာ္ျပလွ်င္ရသည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ထင္သည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ပင္လွ်င္ စာေရးေသာအခါ တစ္ခါတစ္ရံ အဂၤလိပ္စာလုံး အျဖစ္ျဖင့္ေပၚလာသည္။ ယင္းအဂၤလိပ္စကားလုံးကို ျမန္မာလိုျပန္၍ပင္ သုံးရသည္မ်ားရွိသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဘာသာစကားသည္ အေၾကာင္းမဟုတ္ဟု ေျပာျခင္းပင္ျဖစ္သည္။
အဂၤလိပ္ဘာသာစကားျဖင့္ေရးသားၾကသူမ်ားထဲတြင္
ဦးခင္ေဇာ္လည္း အပါအဝင္ျဖစ္သည္။ သူ၏ ကေလာင္အမည္မွာ K (ေက) ဟူ၍ အသံထြက္ေသာ
အဂၤလိပ္အကၡရာတစ္လုံးလည္းျဖစ္သည္။ နာမည္အတိုေကာက္ေဖာ္ျပထားျခင္းျဖစ္သည္။ ဆရာေကႏွင့္
ကၽြန္ေတာ္ သိပ္ထိေတြ႔လွသည္ မဟုတ္။ စစ္မျဖစ္မီေခတ္ကေတာ့ အသက္ခ်င္းလည္းကြာ၊ သိေတြ႔စရာအေၾကာင္းလည္း
မရွိ။ စစ္ၿပီးေသာအခါ ဆရာေကႏွင့္ သြားေတြ႔သည္။ ထိုအခါ (၁၉၄၇)ခုႏွစ္ ျဖစ္မည္။
ေနရာမွာ ေရႊေတာင္ၾကားထဲရွိ အိမ္ႀကီးတစ္အိမ္။ ႏွစ္ထပ္တိုက္ႀကီးကို ‘ျမန္မာ့အသံ’ဟူ၍
ဆိုင္းဘုတ္ခ်ိတ္ကာအသံလႊင့္ေသာဌာန ျဖစ္သည္။
စစ္ၿပီးစ အေျခမက်ေသးေသာကာလျဖစ္၍ ဤတိုက္ႀကီးထဲ၌ အသံလႊင့္ဌာနကိုဖြင့္လွစ္ထားျခင္းျဖစ္မည္။ ကၽြန္ေတာ္က ကိစၥႏွင့္ တကၠသိုလ္စာၾကည့္တုိက္သို႔ ေက်ာင္းသားအျဖစ္အသြား၊ သူႏွင့္ ေတြ႔ဆုံဖူးသူဟုမွတ္မိမည္လား မသိ။
တကၠသိုလ္ေနဝင္း အေပ်ာ္တမ္း တူရိယာအဖြဲ႔တြင္ စႏၵရားတီးသူအျဖစ္ သြားျခင္းျဖစ္သည္။ ထိုအခါက ေကသည္ အသံလႊင့္ဌာနတြင္ အႀကီးအကဲျဖစ္သည္။ တကၠသိုလ္ေနဝင္း (ဗုိလ္ထြန္းလွ)မွာ ထိုအခါက ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏အပါးေတာ္ၿမဲအျဖစ္ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ ေနသည္။ အသံလႊင့္ကိစၥမ်ားႏွင့္ပတ္သက္၍ ဗိုလ္ထြန္းလွက တက္တက္ၾကြၾကြလုပ္သည္။ ဗိုလ္ေအာင္ဆန္းစီးေသာ စေတရွင္ဝက္ဂြန္ ကားႀကီးျဖင့္ ကၽြန္ေတာ့္ကိုလာေခၚ ျပန္ပို႔ႏွင့္လုပ္ေနသည္။ သူက ဤအလုပ္မ်ဳိးကိုလုပ္တတ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အစမ္း အသံလႊင့္ ၾကည့္ေသာအခါ ဆရာေကက လာေရာက္နားေထာင္သည္။ ကၽြန္ေတာ္က နန္းေကသီကို တီးသည္။ အဆိုမွာ ဗိုလ္ထြန္းလွဇနီး ၿငိမ္းၿငိမ္းႏွင့္ ဗိုလ္ထြန္းလွတို႔ ျဖစ္ၾကသည္။ ကၽြန္ေတာ္က နန္းေကသီကို အမ်ားတီးေနေသာအသံစဥ္ B ဖလက္ျဖင့္ မတီးဘဲ B မိုင္းနားျဖင့္ တီးသည္။
ဤသည္ကို ‘ေအာ္ ဒါနဲ႔ တီးသလား’ ဟု ေကက ေမးသည္။ ကၽြန္ေတာ္က သည္အသံကိုႀကိဳက္ေနသည္။ ကၽြန္ေတာ့္နားထဲတြင္ေတာ့ ခပ္ဝဲဝဲ ျဖစ္ေနသည္။ သို႔ေသာ္ ဤသည္ကိုပင္ ကၽြန္ေတာ္ကႀကိဳက္ေနသည္။ သည္ေနာက္ ေကႏွင့္ တစ္ခါမွ် မေတြ႔ေတာ့။ သို႔ေသာ္ (၁၉၅၆) ခုႏွစ္ ၿမိ့ဳေတာ္ခန္းမတြင္ျပဳလုပ္ေသာ ပန္းခ်ီဆရာမနန္စီေဒးဗစ္၏ပန္းခ်ီျပပဲြအတြက္ ဦးခင္ေဇာ္ေရးသားေသာ ပန္းခ်ီအေၾကာင္း အကဲျဖတ္လမ္းညႊန္ စာအုပ္ကို ကၽြန္ေတာ္က ဘာသာျပန္ေပးသည္။
စာအုပ္ထဲတြင္ ဆရာႀကီးသခင္ကိုယ္ေတာ္မႈိင္း၏ပုံတူပန္းခ်ီကားခ်ပ္အေၾကာင္း အကဲျဖတ္ထားသည္ကို သေဘာက်ေနသည္။ ယင္းအကဲျဖတ္ စာစုထဲတြင္ ‘ပူေဇာ္သကၠာရျပဳရာ’ဟု သုံးႏႈန္းသည္။ ဤပန္းခ်ီကားခ်ပ္ကုိေရးသူ ပန္းခ်ီဆရာမနန္စီႏွင့္အတူ ကၽြန္ေတာ္သည္ ဆရာႀကီး သခင္ကိုယ္ေတာ္မႈိင္း၏အိမ္သြားရာ စကားျပန္အျဖစ္လိုက္သြားဖူးသည္။
ထိုစဥ္က ကၽြန္ေတာ္သည္ တစ္ပတ္တစ္ခါလား မသိ။ ဆရာႀကီးသခင္ကိုယ္ေတာ္မႈိင္းထံ သြားသည္။ နန္စီက ကၽြန္ေတာ့္ကိုလာေခၚသည္။ ပန္းခ်ီကားထဲတြင္ ခပ္ေစာင္းေစာင္းထိုင္ေနသည့္ရုပ္ပုံေရွ႕၌ ဆရာႀကီးသုံးေနက် ကြမ္းအစ္၊ လက္ဖက္ခြက္ စသည္မ်ားပါသည္။ ဆရာႀကီး၏ အမ်ဳိးသားေနာက္ခံကားမွာ ထင္ရွားစြာေပၚေနသည္။ ဆရာႀကီး ဝတ္ေနက်ပင္နီအေပၚအက်ၤီ၊ ဆရာႀကီး၏ၿပံဳးလဲ့လဲ့ဟန္ပန္ စသည္တို႔မွာ ကၽြန္ေတာ္ႀကိဳက္ေနေသာ ရုပ္ပုံလႊာအဖြဲ႔အႏဲြ႔ျဖစ္ေနသည္။ ပန္းခ်ီဆရာမသည္ ဆီေဆးႏွင့္ေရးေသာ္လည္း တရုတ္ဟန္ေရေဆးဟန္လည္း ပါေနသျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္မွာ ျခယ္မႈန္းမႈဟန္ပန္ကို ႏွစ္သက္ေနခဲ့သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ပင္ ဆရာႀကီး၏ပန္းခ်ီကားခ်ပ္ကိုအကဲျဖတ္စာေရးေသာ ေက၏ စာကို စိတ္ဝင္စားစြာဘာသာျပန္ေပးျခင္း ျဖစ္ေပသည္။
(၁၉၅ဝ)ျပည့္ႏွစ္က ကၽြန္ေတာ္ ျမန္မာ့အသံမွာ စႏၵရားတီးလုံးသက္သက္ျဖင့္ အသံလႊင့္ဖူးသည္။ (၄၅) မိနစ္ ျဖစ္မည္။ ထိုအခါက တီးလုံးသက္သက္အသံလႊင့္မႈ မရွိေသး။ သို႔ေသာ္ ညႊန္ၾကားေရးမွဴး ေကက ခြင့္ျပဳလိုက္သည္ဟူ၍ အသံလႊင့္ရုံမွကၽြန္ေတာ့္မိတ္ေဆြမ်ားက ေျပာဆိုသည္ကို ၾကားရသည္။ ထိုညက ေကႏွင့္ ခဏ ေတြ႔လိုက္ရသည္။ သည့္ေနာက္တြင္ကား မေတြ႔ရေတာ့ေပ။ ေက၏ အတၳဳပၸတၱိ အပိုင္းအစကေလးမ်ားကို ဂါးဒီးယန္းမဂၢဇင္းတြင္ ဖတ္လိုက္ရသည္။ ေက၏ စာေပကိုသာ ထိေတြ႔ေနရသည္။
စစ္ၿပီးစ အေျခမက်ေသးေသာကာလျဖစ္၍ ဤတိုက္ႀကီးထဲ၌ အသံလႊင့္ဌာနကိုဖြင့္လွစ္ထားျခင္းျဖစ္မည္။ ကၽြန္ေတာ္က ကိစၥႏွင့္ တကၠသိုလ္စာၾကည့္တုိက္သို႔ ေက်ာင္းသားအျဖစ္အသြား၊ သူႏွင့္ ေတြ႔ဆုံဖူးသူဟုမွတ္မိမည္လား မသိ။
တကၠသိုလ္ေနဝင္း အေပ်ာ္တမ္း တူရိယာအဖြဲ႔တြင္ စႏၵရားတီးသူအျဖစ္ သြားျခင္းျဖစ္သည္။ ထိုအခါက ေကသည္ အသံလႊင့္ဌာနတြင္ အႀကီးအကဲျဖစ္သည္။ တကၠသိုလ္ေနဝင္း (ဗုိလ္ထြန္းလွ)မွာ ထိုအခါက ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏အပါးေတာ္ၿမဲအျဖစ္ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ ေနသည္။ အသံလႊင့္ကိစၥမ်ားႏွင့္ပတ္သက္၍ ဗိုလ္ထြန္းလွက တက္တက္ၾကြၾကြလုပ္သည္။ ဗိုလ္ေအာင္ဆန္းစီးေသာ စေတရွင္ဝက္ဂြန္ ကားႀကီးျဖင့္ ကၽြန္ေတာ့္ကိုလာေခၚ ျပန္ပို႔ႏွင့္လုပ္ေနသည္။ သူက ဤအလုပ္မ်ဳိးကိုလုပ္တတ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အစမ္း အသံလႊင့္ ၾကည့္ေသာအခါ ဆရာေကက လာေရာက္နားေထာင္သည္။ ကၽြန္ေတာ္က နန္းေကသီကို တီးသည္။ အဆိုမွာ ဗိုလ္ထြန္းလွဇနီး ၿငိမ္းၿငိမ္းႏွင့္ ဗိုလ္ထြန္းလွတို႔ ျဖစ္ၾကသည္။ ကၽြန္ေတာ္က နန္းေကသီကို အမ်ားတီးေနေသာအသံစဥ္ B ဖလက္ျဖင့္ မတီးဘဲ B မိုင္းနားျဖင့္ တီးသည္။
ဤသည္ကို ‘ေအာ္ ဒါနဲ႔ တီးသလား’ ဟု ေကက ေမးသည္။ ကၽြန္ေတာ္က သည္အသံကိုႀကိဳက္ေနသည္။ ကၽြန္ေတာ့္နားထဲတြင္ေတာ့ ခပ္ဝဲဝဲ ျဖစ္ေနသည္။ သို႔ေသာ္ ဤသည္ကိုပင္ ကၽြန္ေတာ္ကႀကိဳက္ေနသည္။ သည္ေနာက္ ေကႏွင့္ တစ္ခါမွ် မေတြ႔ေတာ့။ သို႔ေသာ္ (၁၉၅၆) ခုႏွစ္ ၿမိ့ဳေတာ္ခန္းမတြင္ျပဳလုပ္ေသာ ပန္းခ်ီဆရာမနန္စီေဒးဗစ္၏ပန္းခ်ီျပပဲြအတြက္ ဦးခင္ေဇာ္ေရးသားေသာ ပန္းခ်ီအေၾကာင္း အကဲျဖတ္လမ္းညႊန္ စာအုပ္ကို ကၽြန္ေတာ္က ဘာသာျပန္ေပးသည္။
စာအုပ္ထဲတြင္ ဆရာႀကီးသခင္ကိုယ္ေတာ္မႈိင္း၏ပုံတူပန္းခ်ီကားခ်ပ္အေၾကာင္း အကဲျဖတ္ထားသည္ကို သေဘာက်ေနသည္။ ယင္းအကဲျဖတ္ စာစုထဲတြင္ ‘ပူေဇာ္သကၠာရျပဳရာ’ဟု သုံးႏႈန္းသည္။ ဤပန္းခ်ီကားခ်ပ္ကုိေရးသူ ပန္းခ်ီဆရာမနန္စီႏွင့္အတူ ကၽြန္ေတာ္သည္ ဆရာႀကီး သခင္ကိုယ္ေတာ္မႈိင္း၏အိမ္သြားရာ စကားျပန္အျဖစ္လိုက္သြားဖူးသည္။
ထိုစဥ္က ကၽြန္ေတာ္သည္ တစ္ပတ္တစ္ခါလား မသိ။ ဆရာႀကီးသခင္ကိုယ္ေတာ္မႈိင္းထံ သြားသည္။ နန္စီက ကၽြန္ေတာ့္ကိုလာေခၚသည္။ ပန္းခ်ီကားထဲတြင္ ခပ္ေစာင္းေစာင္းထိုင္ေနသည့္ရုပ္ပုံေရွ႕၌ ဆရာႀကီးသုံးေနက် ကြမ္းအစ္၊ လက္ဖက္ခြက္ စသည္မ်ားပါသည္။ ဆရာႀကီး၏ အမ်ဳိးသားေနာက္ခံကားမွာ ထင္ရွားစြာေပၚေနသည္။ ဆရာႀကီး ဝတ္ေနက်ပင္နီအေပၚအက်ၤီ၊ ဆရာႀကီး၏ၿပံဳးလဲ့လဲ့ဟန္ပန္ စသည္တို႔မွာ ကၽြန္ေတာ္ႀကိဳက္ေနေသာ ရုပ္ပုံလႊာအဖြဲ႔အႏဲြ႔ျဖစ္ေနသည္။ ပန္းခ်ီဆရာမသည္ ဆီေဆးႏွင့္ေရးေသာ္လည္း တရုတ္ဟန္ေရေဆးဟန္လည္း ပါေနသျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္မွာ ျခယ္မႈန္းမႈဟန္ပန္ကို ႏွစ္သက္ေနခဲ့သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ပင္ ဆရာႀကီး၏ပန္းခ်ီကားခ်ပ္ကိုအကဲျဖတ္စာေရးေသာ ေက၏ စာကို စိတ္ဝင္စားစြာဘာသာျပန္ေပးျခင္း ျဖစ္ေပသည္။
(၁၉၅ဝ)ျပည့္ႏွစ္က ကၽြန္ေတာ္ ျမန္မာ့အသံမွာ စႏၵရားတီးလုံးသက္သက္ျဖင့္ အသံလႊင့္ဖူးသည္။ (၄၅) မိနစ္ ျဖစ္မည္။ ထိုအခါက တီးလုံးသက္သက္အသံလႊင့္မႈ မရွိေသး။ သို႔ေသာ္ ညႊန္ၾကားေရးမွဴး ေကက ခြင့္ျပဳလိုက္သည္ဟူ၍ အသံလႊင့္ရုံမွကၽြန္ေတာ့္မိတ္ေဆြမ်ားက ေျပာဆိုသည္ကို ၾကားရသည္။ ထိုညက ေကႏွင့္ ခဏ ေတြ႔လိုက္ရသည္။ သည့္ေနာက္တြင္ကား မေတြ႔ရေတာ့ေပ။ ေက၏ အတၳဳပၸတၱိ အပိုင္းအစကေလးမ်ားကို ဂါးဒီးယန္းမဂၢဇင္းတြင္ ဖတ္လိုက္ရသည္။ ေက၏ စာေပကိုသာ ထိေတြ႔ေနရသည္။
(ခ)
ထိုေခတ္က အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ ေရးေသာ
စာေပေဝဖန္ေရးဆရာတစ္ဦးမွာ သူႀကီးေဂဇက္ဦးခင္ေမာင္ျဖစ္သည္။ သူႀကီးစာေစာင္မွာ ထိုအခါက
အဂၤလိပ္အစုိးရ ျပန္ၾကားေရးဝန္ႀကီးရုံး၊ ျပန္ၾကားေရးဌာနမွထုတ္ေဝေသာစာေစာင္ ျဖစ္သည္။
ေက်းလက္မ်ားရွိ သူႀကီးမ်ားထံသို႔ ပို႔ေသာ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ေဖာ္ျပေသာစာေစာင္ျဖစ္သည္။
သူႀကီးေဂဇက္ဦးခင္ေမာင္ဟု ေခၚသည္။ သူ၏ ကေလာင္အမည္မွာ ‘ေတာသား’ ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္
သူ၏ေဝဖန္စာမ်ားကို ဖတ္ဖူးသည္။ သူႀကီးေဂဇက္စာေစာင္ကို တခ်ဳိ႕က ‘ဟာ သူႀကီးေတြဖတ္တာ
မဟုတ္ပါဘူးဗ်ာ၊ သူႀကီးကေတာ္ေတြ ေဆးလိပ္အစီခံလုပ္တာပါ’ ဟု ေျပာၾကသည္။
ယင္းစာေစာင္မွာ စာေပဆန္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ သူ၏စာမ်ားကိုႀကိဳက္သည္။ စစ္ျဖစ္ခါနီးကာလက ျဖစ္မည္။ အတြင္းဝန္ရုံး ျပန္ၾကားေရး ဌာနတြင္လုပ္ေနေသာကိုတက္တိုးထံသို႔ ေမာင္ေမာင္ (သမာဓိ)၊ ကိုသန္းထြတ္ (တိုက္စိုး)တို႔ႏွင့္အတူ သြားၾကသည္။ ကိုတက္တိုးမွာ ဘာသာျပန္ဌာနတြင္ အရာရွိအျဖစ္အလုပ္ဝင္ၿပီးစျဖစ္သည္။ ဘာသာျပန္ဌာနမွာ ဖြင့္ခါစ ျဖစ္သည္။
ယင္းအစိုးရဘာသာျပန္ဌာနမွထုတ္ေဝေသာစာအုပ္မ်ားထဲတြင္ သခင္ဘေသာင္းေရးေသာ ‘အလိုျပည့္ေရးက်မ္း’၊ ဦးညြန္႔၏ ‘ေရႊႏွင္းဆီႏွင့္ ေရႊလက္စြပ္’၊ ‘အန္ဒါဆင္ ကေလးပုံျပင္’တို႔ကို မွတ္မိသည္။ ‘အလုိျပည့္ေရးက်မ္း’မွာ ေဘာဂေဗဒကိုဘာသာျပန္ထားေသာစာအုပ္ ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔စကားေျပာေနစဥ္ ကိုတက္တိုးျပ၍ ထင္သည္။ သူႀကီးေဂဇက္ဦးခင္ေမာင္ကို ျဖတ္ခနဲေတြ႔လိုက္ရသည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏွင့္ စကားေျပာခြင့္ မရ။ လူႀကီးႏွင့္လူငယ္တို႔ ျဖစ္ေနသည္။ စာမွတဆင့္သိေနေသာဦးခင္ေမာင္။ သူ႔ရုပ္သြင္မွာ အသားလတ္လတ္ႏွင့္ ျမန္မာဆန္ေသာရုပ္ဟု ခံစားမိခဲ့သည္။
ဆရာေကႏွင့္ သူႀကီးေဂဇက္ဦးခင္ေမာင္တို႔မွာ အရာရွိပိုင္းျဖစ္၍ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏွင့္မနီးစပ္ဟု ခံစားမိခဲ့သည္။ ကိုတက္တိုးရုံးခန္းသို႔သြားလွ်င္ပင္ ရုံးခန္းအရွိန္အဝါေၾကာင့္လား မသိ၊ ကၽြန္္ေတာ္တို႔ႏွင့္ ခပ္စိမ္းစိမ္းျဖစ္ေနသည္ဟု ခံစားမိခဲ့သည္။ ကိုတက္တိုးကေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ထက္ အသက္ႀကီး၍ အလုပ္အကိုင္ရွိေနသည္။ ကိုတက္တိုးႏွင့္ကေတာ့ ရင္းႏွီးခင္မင္သည္။
ကၽြန္ေတာ္တို႔က ေက်ာင္းသားဘဝ၊ ေမာင္ေမာင္က စကားက်ယ္က်ယ္ေျပာတတ္သည္။ ေအာ္ႀကီးဟစ္က်ယ္ႏွင့္ တဟားဟာ ရယ္ေမာ တတ္သူ၊ ကိုသန္းထြတ္ကလည္း သူထင္ရာစြတ္ေျပာတတ္သူ။ ကိုတက္တိုးဧည့္ခံေသာလက္ဖက္ရည္ကို ေသာက္ၾကၿပီး ကၽြန္ေတာ္တို႔ သုံးေယာက္သား အျပန္တြင္ၿပံဳးမိၾကသည္။
ေမာင္ေမာင္က ‘မင္း လူႀကီးက ခပ္တည္တည္ကြ’။ ‘မင္းက စကားေျပာတာ ေအာ္ႀကီးဟစ္က်ယ္ကိုးကြ။ ရုံးခန္းကၿငိမ္သက္ေနတာ’ ဟု ကၽြန္ေတာ္က ျပန္ေျပာသည္။
ခန္႔ျငားထယ္ဝါေသာ အနီေရာင္ ဝိတိုရိယဗိသုကာဆန္ဆန္ အတြင္းဝန္ရုံးႀကီးမွထြက္လာေသာအခါ လြတ္လပ္သည္ဟု ကၽြန္ေတာ္တို႔ ခံစားမိၾကသည္ဟု ထင္ေနၾကသည္။
ထိုေခတ္အခါက အရာရွိအသိုင္းအဝိုင္းႏွင့္ သာမန္အရပ္သားတို႔သည္ နည္းနည္းျခားနားသည္ဟုခံစားမိၾကသည္။ ယခုအခါ ကိုတက္တိုးသည္ ကၽြန္ေတာ့္ေနရာ မဲဇာသို႔ မၾကာခဏလာေရာက္လည္ပတ္ၿပီး ေရွးေဟာင္းေႏွာင္းျဖစ္မ်ား လာေျပာဆိုတတ္သည္။
(၁၉၅ဝ)ျပည့္နွစ္မ်ားတြင္ မေမွ်ာ္လင့္ဘဲ သူႀကီးေဂဇက္ဦးခင္ေမာင္အိမ္သို႔ ေရာက္သြားခဲ့သည္။ ထိုအခါက ဦးခင္ေမာင္သည္ ဟယ္လ္ပင္လမ္း ရွိ အစိုးရအရာရွိတိုက္တြင္ ေနသည္။ ထိုအခါက သူသည္ ျပန္ၾကားေရးဝန္။ သြားသည့္အေၾကာင္းက ကၽြန္ေတာ္ (၁၉၄၇) ခုႏွစ္က တာရာ မဂၢဇင္းတြင္ေရးသားခဲ့ေသာ ‘ဗဟိန္း (သို႔)ကဗ်ာ’ ရုပ္ပုံလႊာအဖြဲ႔အႏဲြ႕ကို အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ျပန္ရန္ သြားေရာက္ေျပာဆိုျခင္း ျဖစ္သည္။
တကၠသိုလ္ႏွစ္ပတ္လည္မဂၢဇင္းတြင္ ယင္းဘာသာျပန္ကိုထည့္သြင္းရန္ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္၏စာကုိ ဘာသာျပန္ရန္စဥ္းစားေသာအခါ သူႀကီးေဂဇက္ဦးခင္ေမာင္ကို သြား၍ အမွတ္ရမိသည္။ ထိုအခါက ကၽြန္ေတာ္မွာ သိပ္မငယ္လွေတာ့ၿပီျဖစ္၍ မိတ္ဆက္သြားေရာက္ခါ ဘာသာျပန္ရန္ေတာင္းပန္ရသည္။
ဦးခင္ေမာင္က ေလ်ာေလ်ာရွဴရွဴပင္ ဘာသာျပန္ေပးမည္ဟုေျပာခဲ့သည္။ ကၽြန္ေတာ္က ကၽြန္ေတာ္ထုတ္ေဝေသာ တာရာမဂၢဇင္းမ်ားကို ေပးထားခဲ့သည္။ သူ ခ်ိန္းေသာရက္တြင္ သြားေသာအခါ သူ႔ကို ဆိုက္ဆိုက္ၿမိဳက္ၿမိဳက္ေတြ႔ရသည္။ ထိုအခါ သူသည္ အေတာ္ရင့္ေနသည္ဟု ထင္လိုက္သည္။ ပထမ စေတြ႔စကလို မဟုတ္။ က်န္းမာေရးမေကာင္း၍လား မသိ။ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ အေတာ္ၾကာပင္ စာအေၾကာင္းေျပာျဖစ္ ၾကသည္။ တာရာဆိုသည့္အဓိပၸါယ္ကိုပင္ သူက ဖြင့္ဆိုသည္။
‘တာရာဆိုတာ လႈပ္ရွားေနတဲ့ၿဂိဳဟ္နကၡတ္ တစ္ခုပဲ။ ရပ္ေနတာ မဟုတ္ဘူး။’ ျမန္မာစာကိုလည္း ကၽြမ္းကၽြမ္းက်င္က်င္တတ္ေျမာက္တာပဲ ဟု ကၽြန္ေတာ္ ေလးစားသြားရသည္။
‘လက္ႏွိပ္စက္က မေကာင္းလုိ႔ဗ်ာ။ လက္ေရးပဲ ေပးႏိုင္တယ္’ ဟု ‘ဗဟိန္း (သို႔) ကဗ်ာ’ကို ခဲတံႏွင့္ေရးထားေသာ စာမူၾကမ္းကိုေပးသည္။ ထိုညေနက ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ စာအေၾကာင္း၊ ေပအေၾကာင္း အေတာ္ေျပာျဖစ္ၾကသည္။ သူႀကီးေဂဇက္ဦးခင္ေမာင္ႏွင့္ ပို၍ရင္းႏွီးလာသည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ စကားေျပာေနစဥ္ သမီးတစ္ေယာက္က ေကာ္ဖီပူပူလာခ်ေပးေလသည္။
ယင္းစာေစာင္မွာ စာေပဆန္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ သူ၏စာမ်ားကိုႀကိဳက္သည္။ စစ္ျဖစ္ခါနီးကာလက ျဖစ္မည္။ အတြင္းဝန္ရုံး ျပန္ၾကားေရး ဌာနတြင္လုပ္ေနေသာကိုတက္တိုးထံသို႔ ေမာင္ေမာင္ (သမာဓိ)၊ ကိုသန္းထြတ္ (တိုက္စိုး)တို႔ႏွင့္အတူ သြားၾကသည္။ ကိုတက္တိုးမွာ ဘာသာျပန္ဌာနတြင္ အရာရွိအျဖစ္အလုပ္ဝင္ၿပီးစျဖစ္သည္။ ဘာသာျပန္ဌာနမွာ ဖြင့္ခါစ ျဖစ္သည္။
ယင္းအစိုးရဘာသာျပန္ဌာနမွထုတ္ေဝေသာစာအုပ္မ်ားထဲတြင္ သခင္ဘေသာင္းေရးေသာ ‘အလိုျပည့္ေရးက်မ္း’၊ ဦးညြန္႔၏ ‘ေရႊႏွင္းဆီႏွင့္ ေရႊလက္စြပ္’၊ ‘အန္ဒါဆင္ ကေလးပုံျပင္’တို႔ကို မွတ္မိသည္။ ‘အလုိျပည့္ေရးက်မ္း’မွာ ေဘာဂေဗဒကိုဘာသာျပန္ထားေသာစာအုပ္ ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔စကားေျပာေနစဥ္ ကိုတက္တိုးျပ၍ ထင္သည္။ သူႀကီးေဂဇက္ဦးခင္ေမာင္ကို ျဖတ္ခနဲေတြ႔လိုက္ရသည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏွင့္ စကားေျပာခြင့္ မရ။ လူႀကီးႏွင့္လူငယ္တို႔ ျဖစ္ေနသည္။ စာမွတဆင့္သိေနေသာဦးခင္ေမာင္။ သူ႔ရုပ္သြင္မွာ အသားလတ္လတ္ႏွင့္ ျမန္မာဆန္ေသာရုပ္ဟု ခံစားမိခဲ့သည္။
ဆရာေကႏွင့္ သူႀကီးေဂဇက္ဦးခင္ေမာင္တို႔မွာ အရာရွိပိုင္းျဖစ္၍ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏွင့္မနီးစပ္ဟု ခံစားမိခဲ့သည္။ ကိုတက္တိုးရုံးခန္းသို႔သြားလွ်င္ပင္ ရုံးခန္းအရွိန္အဝါေၾကာင့္လား မသိ၊ ကၽြန္္ေတာ္တို႔ႏွင့္ ခပ္စိမ္းစိမ္းျဖစ္ေနသည္ဟု ခံစားမိခဲ့သည္။ ကိုတက္တိုးကေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ထက္ အသက္ႀကီး၍ အလုပ္အကိုင္ရွိေနသည္။ ကိုတက္တိုးႏွင့္ကေတာ့ ရင္းႏွီးခင္မင္သည္။
ကၽြန္ေတာ္တို႔က ေက်ာင္းသားဘဝ၊ ေမာင္ေမာင္က စကားက်ယ္က်ယ္ေျပာတတ္သည္။ ေအာ္ႀကီးဟစ္က်ယ္ႏွင့္ တဟားဟာ ရယ္ေမာ တတ္သူ၊ ကိုသန္းထြတ္ကလည္း သူထင္ရာစြတ္ေျပာတတ္သူ။ ကိုတက္တိုးဧည့္ခံေသာလက္ဖက္ရည္ကို ေသာက္ၾကၿပီး ကၽြန္ေတာ္တို႔ သုံးေယာက္သား အျပန္တြင္ၿပံဳးမိၾကသည္။
ေမာင္ေမာင္က ‘မင္း လူႀကီးက ခပ္တည္တည္ကြ’။ ‘မင္းက စကားေျပာတာ ေအာ္ႀကီးဟစ္က်ယ္ကိုးကြ။ ရုံးခန္းကၿငိမ္သက္ေနတာ’ ဟု ကၽြန္ေတာ္က ျပန္ေျပာသည္။
ခန္႔ျငားထယ္ဝါေသာ အနီေရာင္ ဝိတိုရိယဗိသုကာဆန္ဆန္ အတြင္းဝန္ရုံးႀကီးမွထြက္လာေသာအခါ လြတ္လပ္သည္ဟု ကၽြန္ေတာ္တို႔ ခံစားမိၾကသည္ဟု ထင္ေနၾကသည္။
ထိုေခတ္အခါက အရာရွိအသိုင္းအဝိုင္းႏွင့္ သာမန္အရပ္သားတို႔သည္ နည္းနည္းျခားနားသည္ဟုခံစားမိၾကသည္။ ယခုအခါ ကိုတက္တိုးသည္ ကၽြန္ေတာ့္ေနရာ မဲဇာသို႔ မၾကာခဏလာေရာက္လည္ပတ္ၿပီး ေရွးေဟာင္းေႏွာင္းျဖစ္မ်ား လာေျပာဆိုတတ္သည္။
(၁၉၅ဝ)ျပည့္နွစ္မ်ားတြင္ မေမွ်ာ္လင့္ဘဲ သူႀကီးေဂဇက္ဦးခင္ေမာင္အိမ္သို႔ ေရာက္သြားခဲ့သည္။ ထိုအခါက ဦးခင္ေမာင္သည္ ဟယ္လ္ပင္လမ္း ရွိ အစိုးရအရာရွိတိုက္တြင္ ေနသည္။ ထိုအခါက သူသည္ ျပန္ၾကားေရးဝန္။ သြားသည့္အေၾကာင္းက ကၽြန္ေတာ္ (၁၉၄၇) ခုႏွစ္က တာရာ မဂၢဇင္းတြင္ေရးသားခဲ့ေသာ ‘ဗဟိန္း (သို႔)ကဗ်ာ’ ရုပ္ပုံလႊာအဖြဲ႔အႏဲြ႕ကို အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ျပန္ရန္ သြားေရာက္ေျပာဆိုျခင္း ျဖစ္သည္။
တကၠသိုလ္ႏွစ္ပတ္လည္မဂၢဇင္းတြင္ ယင္းဘာသာျပန္ကိုထည့္သြင္းရန္ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္၏စာကုိ ဘာသာျပန္ရန္စဥ္းစားေသာအခါ သူႀကီးေဂဇက္ဦးခင္ေမာင္ကို သြား၍ အမွတ္ရမိသည္။ ထိုအခါက ကၽြန္ေတာ္မွာ သိပ္မငယ္လွေတာ့ၿပီျဖစ္၍ မိတ္ဆက္သြားေရာက္ခါ ဘာသာျပန္ရန္ေတာင္းပန္ရသည္။
ဦးခင္ေမာင္က ေလ်ာေလ်ာရွဴရွဴပင္ ဘာသာျပန္ေပးမည္ဟုေျပာခဲ့သည္။ ကၽြန္ေတာ္က ကၽြန္ေတာ္ထုတ္ေဝေသာ တာရာမဂၢဇင္းမ်ားကို ေပးထားခဲ့သည္။ သူ ခ်ိန္းေသာရက္တြင္ သြားေသာအခါ သူ႔ကို ဆိုက္ဆိုက္ၿမိဳက္ၿမိဳက္ေတြ႔ရသည္။ ထိုအခါ သူသည္ အေတာ္ရင့္ေနသည္ဟု ထင္လိုက္သည္။ ပထမ စေတြ႔စကလို မဟုတ္။ က်န္းမာေရးမေကာင္း၍လား မသိ။ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ အေတာ္ၾကာပင္ စာအေၾကာင္းေျပာျဖစ္ ၾကသည္။ တာရာဆိုသည့္အဓိပၸါယ္ကိုပင္ သူက ဖြင့္ဆိုသည္။
‘တာရာဆိုတာ လႈပ္ရွားေနတဲ့ၿဂိဳဟ္နကၡတ္ တစ္ခုပဲ။ ရပ္ေနတာ မဟုတ္ဘူး။’ ျမန္မာစာကိုလည္း ကၽြမ္းကၽြမ္းက်င္က်င္တတ္ေျမာက္တာပဲ ဟု ကၽြန္ေတာ္ ေလးစားသြားရသည္။
‘လက္ႏွိပ္စက္က မေကာင္းလုိ႔ဗ်ာ။ လက္ေရးပဲ ေပးႏိုင္တယ္’ ဟု ‘ဗဟိန္း (သို႔) ကဗ်ာ’ကို ခဲတံႏွင့္ေရးထားေသာ စာမူၾကမ္းကိုေပးသည္။ ထိုညေနက ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ စာအေၾကာင္း၊ ေပအေၾကာင္း အေတာ္ေျပာျဖစ္ၾကသည္။ သူႀကီးေဂဇက္ဦးခင္ေမာင္ႏွင့္ ပို၍ရင္းႏွီးလာသည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ စကားေျပာေနစဥ္ သမီးတစ္ေယာက္က ေကာ္ဖီပူပူလာခ်ေပးေလသည္။
(ဂ)
ဆရာႀကီး ဦးေဖေမာင္တင္ႏွင့္သိရသည္မွာ
ငယ္စဥ္ကတည္းက ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ (၈)တန္းမွာ ပါဠိဘာသာယူခဲ့သည္။ (၈)တန္းတြင္ ဆရာႀကီးဦးေဖေမာင္တင္၏
ပါဠိဖတ္စာ သင္ၾကားခဲ့ရသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဆရာႀကီးဦးေဖေမာင္တင္ႏွင့္သိရျခင္းဟု
ဆိုႏိုင္သည္။ ေနာက္ ေခတ္စမ္းပုံျပင္မ်ား၊ ေခတ္စမ္းကဗ်ာမ်ားတြင္ ဦးေဖေမာင္တင္၏စာမ်ားကို
ဖတ္ခဲ့ရသည္။ ထို႔ေနာက္တြင္ကား (၁၉၃၈) ခုႏွစ္ တကၠသိုလ္ ေရာက္ေသာအခါ တကၠသိုလ္ေက်ာင္းအုပ္ႀကီးအျဖစ္
အေဝးမွ စတင္ ျမင္ခဲ့ရဖူးသည္။ (၁၉၃၆)ခုႏွစ္ တကၠသိုလ္သပိတ္ၿပီးေသာအခါ အဂၤလိပ္အာဏာပိုင္မ်ားက
ျမန္မာမ်ားေက်နပ္ေအာင္ဆို၍ ဆရာႀကီးဦးေဖေမာင္တင္ကို ေက်ာင္းအုပ္ႀကီးခန္႔ထားျခင္း
ျဖစ္မည္။
အရင္က ေက်ာင္းအုပ္ႀကီးမွာ မစၥတာစေလာ့ ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ေက်ာင္းေရာက္သည့္ႏွစ္က ဆရာႀကီးဦးေဖေမာင္တင္ ေက်ာင္းအုပ္ႀကီးျဖစ္သည့္အတြက္ ဂုဏ္ျပဳသည့္ကပဲြတြင္ စႏၵရားတီးခဲ့ဖူးသည္။ သီခ်င္းမွာ ဂုဏ္ျပဳေသာသီခ်င္းျဖစ္သည္။ ေက်ာင္းေဆာင္ အသီးသီးက ပေဒသာကပဲြမ်ားအစီအစဥ္ယူၾက၍ သိုက္ၿမိဳက္စြာပင္ ဘဲြ႔နွင္းသဘင္ခန္းမေဆာင္ထဲတြင္က်င္းပသည္ကို မွတ္မိေနသည္။
ေနာက္တြင္ကား ဆရာႀကီးႏွင့္ ကိုယ္တိုင္ထိေတြ႔ခဲ့ရသည္။ ကၽြန္ေတာ္သည္ ဥပစာဝိဇၨာတန္း၌ ရာဇဝင္ဘာသာယူခဲ့သည္။ ရာဇဝင္အတန္းကို ေတာ္ေတာ္ပ်က္ကြက္ဟန္တူသည္။ ကၽြန္ေတာ္က စိတ္မပါလွ်င္မတက္။ ထို႔ေၾကာင့္ပင္လွ်င္ ပါေမာကၡေဒဆိုင္းက သူႏွင့္လာေတြ႔ရန္ ေၾကာ္ျငာ သင္ပုန္းတြင္ကပ္ထားသည္။ ကၽြန္ေတာ္ သြားမေတြ႔။ ေနာက္တစ္ခါ ထပ္ကပ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ သြားမေတြ႔။ သို႔ေသာ္ ထိုအေတာအတြင္း ကၽြန္ေတာ္ တက္သည့္အခါလည္း တက္သည္။ အတန္းလုံးလုံး ပ်က္ကြက္သည္ေတာ့ မဟုတ္။ ေနာက္ဆုံးတြင္ ေက်ာင္းအုပ္ႀကီးက သူႏွင့္ လာေတြ႔ရန္ စာပို႔လုိက္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္ မေနသာေတာ့။ ေက်ာင္းရုံးခန္းသို႔ ခပ္ရြံ႔ရြံ႔ႏွင့္သြားရသည္။
အျဖဴေရာင္ဝတ္ ဒါရဝမ္ကုလားထံ ခုံနံပါတ္ေပးၿပီး ေစာင့္ေနရသည္။ ေက်ာင္းအုပ္ရုံးခန္းမွာ ခန္႔ျငားထည္ဝါလွသည္။ ၾကမ္းျပင္ ကၽြန္းကြက္ေရာင္မွာ ဖိတ္ဖိတ္လဲ့ေနသည္။ မွန္တံခါးမ်ားကလည္း တဖိတ္ဖိတ္လဲ့ေနသည္။ ခန္းဆီး အစိမ္းရင့္က တလြင့္လြင့္။ အခန္းက်ယ္ႀကီးေထာင့္ရွိ ေျပာင္လက္ေသာစားပဲြႀကီး၌ ဆရာႀကီးကို ေတြ႔လုိက္ရသည္။
ကၽြန္ေတာ္ဝင္သြားေသာအခါ ဆရာႀကီးက ‘ဘာလဲေဟ့’ ဟု ေအာ္လိုက္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ရင္ဖိုသြားသည္။
ဆရာႀကီး၏ရုပ္သြင္မွာ ခန္႔ျငားသည္။ ျမန္မာဆန္သည္။ ပညာရွိဆန္သည္ဟုပင္ ထိုအခါက ခံစားခဲ့ရသည္။ ကၽြန္ေတာ္က ကၽြန္ေတာ္၏ ခုံနံပါတ္ႏွင့္အက်ိဳးအေၾကာင္း ေျပာျပသည္။ ဆရာႀကီးက ‘ဘာလဲေဟ့’ဟု ေျပာကတည္းက ကၽြန္ေတာ့္မွာ အသံမတုန္ေအာင္ ထိန္းေျပာ ရသည္။ ဆရာႀကီးကို ကၽြန္ေတာ္ရြံ႔ေနသည္။ ‘ဘာျဖစ္လို႔ ေက်ာင္းမတက္ရတာလဲကြ’ ဟု ေမးသည္။
ကၽြန္ေတာ္က အသံကိုထိန္းကာ စိတ္မပါသည့္အတြက္မတက္ေၾကာင္း ေျပာျပသည္။ ‘တက္မွေပါ့ကြ။ ေအး ဒါပဲ။ သြားေတာ့’ဟု ေျပာလိုက္ သည္။ ကၽြန္ေတာ္လည္း ဆရာႀကီးရုံးခန္းမွ ျပန္ထြက္လာခဲ့သည္။ အျပင္ဘက္ သစ္ပုတ္ပင္ႀကီးေအာက္ေရာက္မွ ကၽြန္ေတာ္ ရင္ခုန္မွန္သြား ေတာ့သည္။
ေနာက္တစ္ၾကိမ္ ဆရာႀကီးဦးေဖေမာင္တင္ႏွင့္ေတြ႔ရသည္မွာ (၁၉၃၈)ခု ဒီဇင္ဘာ အရက္ (၂ဝ)ေန႔ည ျဖစ္သည္။
သည္ေနာက္၌ကား ဆရာႀကီးႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ မေတြ႔ေတာ့။ အေဝးမွသာလွ်င္ ဆရာႀကီး၏ စာေပဆိုင္ရာေဆာင္းပါးမ်ား၊ ေဟာေျပာခ်က္မ်ားကို ဖတ္ရွဳခဲ့ရသည္။ စစ္ၿပီးကာလ အင္းလ်ားလမ္းဘက္သို႔ေရာက္ေသာအခါ ဆရာႀကီးကို အေဝးမွလွမ္းျမင္ရသည္။ ဆံပင္မ်ား အေတာ္ပင္ ျဖဴေန ေပၿပီ။ ဆရာႀကီးသည္ အင္းလ်ားလမ္းတစ္ေနရာတြင္ေနထိုင္ေနသည္ကို ကၽြန္ေတာ္မွတ္မိေနသည္။ ထို႔ေနာက္ ဆရာႀကီးထံ တစ္ေခါက္ေရာက္သြားသည္။ စာေပေရးရာကိစၥႏွင့္ ျဖစ္သည္။ ဘယ္ကိစၥမွန္းေတာ့ အတိအက်မမွတ္မိေတာ့။
ဆရာႀကီးအိမ္တြင္ျပင္ဆင္ထားေသာအိမ္ေထာင္ပရိေဘာဂမ်ားမွာ မ်ားစြာေရွးဆန္သည္ကို မွတ္မိေနသည္။ အဂၤလိပ္ေခတ္က ပုံစံမ်ဳိး ဆိုဖာမ်ား၊ ခန္းဆီးႀကီးမ်ားျဖင့္ဆင္ယင္ထားသည္။ ဆိုဖာမ်ားမွာ အေရာင္လြင့္ေနၾကၿပီ။ ခန္းဆီးမ်ားမွာလည္း အေရာင္မွိန္ေနေပၿပီ။
သို႔ေသာ္ ဆရာႀကီးကို ဤေနာက္ခံကားျဖင့္ေတြ႔ရေသာအခါ ပညာရွိႀကီးတစ္ေယာက္ဟုပင္ ကၽြန္ေတာ္ခံစားေနခဲ့သည္။
ေနာက္ဆုံး (၁၉၆၃) စာဆိုေတာ္ေန႔ ႏိုဝင္ဘာလ (၁၅)ရက္ေန႔က ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔စာေရးဆရာသမဂၢက ေရႊတိဂုံဘုရားလမ္း၊ က်ားကူးဓမၼာရုံ၌ စာဆိုေတာ္ေန႔အခမ္းအနားက်င္းပသည္။ ဆရာႀကီးသခင္ကုိယ္ေတာ္မႈိင္း၊ ဆရာႀကီးဦးေဖေမာင္တင္၊ ဟံသာဝတီဦးဘရင္တို႔ကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ကန္ေတာ့ၾကသည္။ မကန္ေတာ့ခင္ ဆရာႀကီးမ်ားထိုင္ေနေသာဝိုင္းသို႔ ကၽြန္ေတာ္ေရာက္သြားသည္။ ဗန္းေမာ္တင္ေအာင္က ကၽြန္ေတာ့္နာမည္ကိုေျပာလိုက္သည္။
‘ေအး ေအး’ ဟု ေခါင္းညိတ္သည္။ မၾကာေသးခင္ (၁၉၆၃)ခုႏွစ္ ေငြတာရီ၌ ကၽြန္ေတာ္ေရးသားခဲ့ေသာ ‘ေလးလုံးစပ္လကၤာ၏ ေပ်ာ့ေပ်ာင္းျခင္းႏွင့္သန္စြမ္းျခင္း’ ေဆာင္းပါးအေၾကာင္းကို ေျပာလိုက္သည္။ ကၽြန္ေတာ္က ကၽြန္ေတာ္ေရးေသာေဆာင္းပါးမ်ားကို ဆရာႀကီးဖတ္မည္ဟု မထင္။ ကၽြန္ေတာ့္ ေဆာင္းပါးထဲတြင္ ေလးလုံးစပ္လကၤာသည္ ေလးကိုင္းကဲ့သို႔အားေကာင္းေၾကာင္း၊ ေပ်ာ့ေပ်ာင္းေၾကာင္းေဖာ္ျပသည္။
ဤသို႔ ေဖာ္ျပရာတြင္ ‘ေလး’ ဟုေသာ ၁၊ ၂၊ ၃၊ ၄၊ ေရတြက္မႈသည္ ကမၻာကသုံးေနေသာ နရီစည္းဝါးအေျခခံႏွင့္ကိုက္ညီေၾကာင္း ပါရွိသည္။ ဤအခ်က္ကုိ သူက ေျပာသည္။ ‘ဆရာ ခ်ီးက်ဴးပါတယ္ကြာ’ဟု ေျပာလိုက္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ေခါင္းနပန္းႀကီးသြားသည္။ ဆရာႀကီးသည္ ဂီတနားလည္သူျဖစ္၍ တေယာထိုးတတ္ေၾကာင္းကို ေျပး၍သတိရလိုက္သည္။ ဤဆရာႀကီးသည္ ကၽြန္ေတာ့္စာကိုဖတ္မည္ မထင္။ တစ္ခါက ရာဇဝင္တန္းမွန္မွန္မတက္၍ ေခၚယူႀကိမ္းေမာင္းရေသာေက်ာင္းသားေလးတစ္ေယာက္ဟု မွတ္မိလိမ့္မည္ မထင္။
(၁၉၆၇)ခုႏွစ္ ပတ္ဝန္းက်င္တြင္ ခရ႔စ္ယာန္စာေပအသင္းမွ ေဟာေျပာပဲြတစ္ခု၌ေဟာေျပာရန္ ကၽြန္ေတာ့္ကိုလာေရာက္ဆက္သြယ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ျငင္းလိုက္သည္။ ထိုအခါက ကၽြန္ေတာ္သည္ မည္သည့္ေဟာေျပာပဲြမွ မသြားဟုဆုံးျဖတ္ထားသည္။ စာဆိုေတာ္ ေဟာေျပာပဲြမ်ားကိုလည္း လက္မခံခဲ့။ ေဆြးေႏြးပဲြမ်ားသာလုိက္မည္ဟု ေျပာခဲ့သည္။
ေနာက္တြင္ကား ယင္းခရစ္ယာန္အသင္းကျပဳလုပ္ေသာေဟာေျပာပဲြတြင္ ဆရာႀကီးဦးေဖေမာင္တင္ လိုက္ပါေဟာေျပာသည္ကို ၾကားသိ ရသည္။ ကၽြန္ေတာ့္ကိုေဟာေျပာေစရန္အႀကံဥာဏ္ေပးသည္ဟု ၾကားရေသာအခါ ကၽြန္ေတာ္ မ်ားစြာစိတ္မေကာင္းျဖစ္သြားမိသည္။
ဆရာႀကီးကြယ္လြန္ေသာအခါ ကၽြန္ေတာ္သည္ ဆရာႀကီးအား ျမွဳပ္ႏွံရာ တိရိစၦာန္ရုံေထာင့္ရွိ ခရစ္ယာန္သခ်ၤီဳင္းသို႔ သြားေရာက္ ပို႔ေဆာင္သည္။ ဓမၼေတးသံမ်ားၾကားတြင္ ဆရာႀကီးရုပ္အေလာင္းျမွဳပ္ႏွံသည္ကိုေငးေမာၾကည့္ရင္း ကၽြန္ေတာ့္ စိတ္ထဲ၌ တစ္မ်ဳိးခံစား ေနရသည္။ ဆရာႀကီးသည္ အဂၤလိပ္ဂီတကိုနားလည္သူျဖစ္သည္။ တေယာထိုးသည္ဟု ၾကားဖူးသည္။ ဤဂီတအေျခခံျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္ေရးသားခဲ့ေသာ ေလးလုံးစပ္အလကၤာသည္ ကမၻာ့နရီစည္းဝါးႏွင့္ကိုက္ညီသည္ဟုေျပာျခင္းကို စိတ္ထဲတြင္ တစ္မ်ဳိးခံစားရလ်က္ ေနရေပသည္။
ဆရာႀကီးႏွင့္ စကားလက္ဆုံ မေျပာဖူးေသာ္လည္း စိတ္ခ်င္းကား ဆက္သြယ္မိပါကလားဟု စိတ္မိတ္ေဆြခံစားမႈကေလးျဖင့္ ခံစားေနမိခဲ့သည္။
အရင္က ေက်ာင္းအုပ္ႀကီးမွာ မစၥတာစေလာ့ ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ေက်ာင္းေရာက္သည့္ႏွစ္က ဆရာႀကီးဦးေဖေမာင္တင္ ေက်ာင္းအုပ္ႀကီးျဖစ္သည့္အတြက္ ဂုဏ္ျပဳသည့္ကပဲြတြင္ စႏၵရားတီးခဲ့ဖူးသည္။ သီခ်င္းမွာ ဂုဏ္ျပဳေသာသီခ်င္းျဖစ္သည္။ ေက်ာင္းေဆာင္ အသီးသီးက ပေဒသာကပဲြမ်ားအစီအစဥ္ယူၾက၍ သိုက္ၿမိဳက္စြာပင္ ဘဲြ႔နွင္းသဘင္ခန္းမေဆာင္ထဲတြင္က်င္းပသည္ကို မွတ္မိေနသည္။
ေနာက္တြင္ကား ဆရာႀကီးႏွင့္ ကိုယ္တိုင္ထိေတြ႔ခဲ့ရသည္။ ကၽြန္ေတာ္သည္ ဥပစာဝိဇၨာတန္း၌ ရာဇဝင္ဘာသာယူခဲ့သည္။ ရာဇဝင္အတန္းကို ေတာ္ေတာ္ပ်က္ကြက္ဟန္တူသည္။ ကၽြန္ေတာ္က စိတ္မပါလွ်င္မတက္။ ထို႔ေၾကာင့္ပင္လွ်င္ ပါေမာကၡေဒဆိုင္းက သူႏွင့္လာေတြ႔ရန္ ေၾကာ္ျငာ သင္ပုန္းတြင္ကပ္ထားသည္။ ကၽြန္ေတာ္ သြားမေတြ႔။ ေနာက္တစ္ခါ ထပ္ကပ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ သြားမေတြ႔။ သို႔ေသာ္ ထိုအေတာအတြင္း ကၽြန္ေတာ္ တက္သည့္အခါလည္း တက္သည္။ အတန္းလုံးလုံး ပ်က္ကြက္သည္ေတာ့ မဟုတ္။ ေနာက္ဆုံးတြင္ ေက်ာင္းအုပ္ႀကီးက သူႏွင့္ လာေတြ႔ရန္ စာပို႔လုိက္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္ မေနသာေတာ့။ ေက်ာင္းရုံးခန္းသို႔ ခပ္ရြံ႔ရြံ႔ႏွင့္သြားရသည္။
အျဖဴေရာင္ဝတ္ ဒါရဝမ္ကုလားထံ ခုံနံပါတ္ေပးၿပီး ေစာင့္ေနရသည္။ ေက်ာင္းအုပ္ရုံးခန္းမွာ ခန္႔ျငားထည္ဝါလွသည္။ ၾကမ္းျပင္ ကၽြန္းကြက္ေရာင္မွာ ဖိတ္ဖိတ္လဲ့ေနသည္။ မွန္တံခါးမ်ားကလည္း တဖိတ္ဖိတ္လဲ့ေနသည္။ ခန္းဆီး အစိမ္းရင့္က တလြင့္လြင့္။ အခန္းက်ယ္ႀကီးေထာင့္ရွိ ေျပာင္လက္ေသာစားပဲြႀကီး၌ ဆရာႀကီးကို ေတြ႔လုိက္ရသည္။
ကၽြန္ေတာ္ဝင္သြားေသာအခါ ဆရာႀကီးက ‘ဘာလဲေဟ့’ ဟု ေအာ္လိုက္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ရင္ဖိုသြားသည္။
ဆရာႀကီး၏ရုပ္သြင္မွာ ခန္႔ျငားသည္။ ျမန္မာဆန္သည္။ ပညာရွိဆန္သည္ဟုပင္ ထိုအခါက ခံစားခဲ့ရသည္။ ကၽြန္ေတာ္က ကၽြန္ေတာ္၏ ခုံနံပါတ္ႏွင့္အက်ိဳးအေၾကာင္း ေျပာျပသည္။ ဆရာႀကီးက ‘ဘာလဲေဟ့’ဟု ေျပာကတည္းက ကၽြန္ေတာ့္မွာ အသံမတုန္ေအာင္ ထိန္းေျပာ ရသည္။ ဆရာႀကီးကို ကၽြန္ေတာ္ရြံ႔ေနသည္။ ‘ဘာျဖစ္လို႔ ေက်ာင္းမတက္ရတာလဲကြ’ ဟု ေမးသည္။
ကၽြန္ေတာ္က အသံကိုထိန္းကာ စိတ္မပါသည့္အတြက္မတက္ေၾကာင္း ေျပာျပသည္။ ‘တက္မွေပါ့ကြ။ ေအး ဒါပဲ။ သြားေတာ့’ဟု ေျပာလိုက္ သည္။ ကၽြန္ေတာ္လည္း ဆရာႀကီးရုံးခန္းမွ ျပန္ထြက္လာခဲ့သည္။ အျပင္ဘက္ သစ္ပုတ္ပင္ႀကီးေအာက္ေရာက္မွ ကၽြန္ေတာ္ ရင္ခုန္မွန္သြား ေတာ့သည္။
ေနာက္တစ္ၾကိမ္ ဆရာႀကီးဦးေဖေမာင္တင္ႏွင့္ေတြ႔ရသည္မွာ (၁၉၃၈)ခု ဒီဇင္ဘာ အရက္ (၂ဝ)ေန႔ည ျဖစ္သည္။
သည္ေနာက္၌ကား ဆရာႀကီးႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ မေတြ႔ေတာ့။ အေဝးမွသာလွ်င္ ဆရာႀကီး၏ စာေပဆိုင္ရာေဆာင္းပါးမ်ား၊ ေဟာေျပာခ်က္မ်ားကို ဖတ္ရွဳခဲ့ရသည္။ စစ္ၿပီးကာလ အင္းလ်ားလမ္းဘက္သို႔ေရာက္ေသာအခါ ဆရာႀကီးကို အေဝးမွလွမ္းျမင္ရသည္။ ဆံပင္မ်ား အေတာ္ပင္ ျဖဴေန ေပၿပီ။ ဆရာႀကီးသည္ အင္းလ်ားလမ္းတစ္ေနရာတြင္ေနထိုင္ေနသည္ကို ကၽြန္ေတာ္မွတ္မိေနသည္။ ထို႔ေနာက္ ဆရာႀကီးထံ တစ္ေခါက္ေရာက္သြားသည္။ စာေပေရးရာကိစၥႏွင့္ ျဖစ္သည္။ ဘယ္ကိစၥမွန္းေတာ့ အတိအက်မမွတ္မိေတာ့။
ဆရာႀကီးအိမ္တြင္ျပင္ဆင္ထားေသာအိမ္ေထာင္ပရိေဘာဂမ်ားမွာ မ်ားစြာေရွးဆန္သည္ကို မွတ္မိေနသည္။ အဂၤလိပ္ေခတ္က ပုံစံမ်ဳိး ဆိုဖာမ်ား၊ ခန္းဆီးႀကီးမ်ားျဖင့္ဆင္ယင္ထားသည္။ ဆိုဖာမ်ားမွာ အေရာင္လြင့္ေနၾကၿပီ။ ခန္းဆီးမ်ားမွာလည္း အေရာင္မွိန္ေနေပၿပီ။
သို႔ေသာ္ ဆရာႀကီးကို ဤေနာက္ခံကားျဖင့္ေတြ႔ရေသာအခါ ပညာရွိႀကီးတစ္ေယာက္ဟုပင္ ကၽြန္ေတာ္ခံစားေနခဲ့သည္။
ေနာက္ဆုံး (၁၉၆၃) စာဆိုေတာ္ေန႔ ႏိုဝင္ဘာလ (၁၅)ရက္ေန႔က ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔စာေရးဆရာသမဂၢက ေရႊတိဂုံဘုရားလမ္း၊ က်ားကူးဓမၼာရုံ၌ စာဆိုေတာ္ေန႔အခမ္းအနားက်င္းပသည္။ ဆရာႀကီးသခင္ကုိယ္ေတာ္မႈိင္း၊ ဆရာႀကီးဦးေဖေမာင္တင္၊ ဟံသာဝတီဦးဘရင္တို႔ကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ကန္ေတာ့ၾကသည္။ မကန္ေတာ့ခင္ ဆရာႀကီးမ်ားထိုင္ေနေသာဝိုင္းသို႔ ကၽြန္ေတာ္ေရာက္သြားသည္။ ဗန္းေမာ္တင္ေအာင္က ကၽြန္ေတာ့္နာမည္ကိုေျပာလိုက္သည္။
‘ေအး ေအး’ ဟု ေခါင္းညိတ္သည္။ မၾကာေသးခင္ (၁၉၆၃)ခုႏွစ္ ေငြတာရီ၌ ကၽြန္ေတာ္ေရးသားခဲ့ေသာ ‘ေလးလုံးစပ္လကၤာ၏ ေပ်ာ့ေပ်ာင္းျခင္းႏွင့္သန္စြမ္းျခင္း’ ေဆာင္းပါးအေၾကာင္းကို ေျပာလိုက္သည္။ ကၽြန္ေတာ္က ကၽြန္ေတာ္ေရးေသာေဆာင္းပါးမ်ားကို ဆရာႀကီးဖတ္မည္ဟု မထင္။ ကၽြန္ေတာ့္ ေဆာင္းပါးထဲတြင္ ေလးလုံးစပ္လကၤာသည္ ေလးကိုင္းကဲ့သို႔အားေကာင္းေၾကာင္း၊ ေပ်ာ့ေပ်ာင္းေၾကာင္းေဖာ္ျပသည္။
ဤသို႔ ေဖာ္ျပရာတြင္ ‘ေလး’ ဟုေသာ ၁၊ ၂၊ ၃၊ ၄၊ ေရတြက္မႈသည္ ကမၻာကသုံးေနေသာ နရီစည္းဝါးအေျခခံႏွင့္ကိုက္ညီေၾကာင္း ပါရွိသည္။ ဤအခ်က္ကုိ သူက ေျပာသည္။ ‘ဆရာ ခ်ီးက်ဴးပါတယ္ကြာ’ဟု ေျပာလိုက္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ေခါင္းနပန္းႀကီးသြားသည္။ ဆရာႀကီးသည္ ဂီတနားလည္သူျဖစ္၍ တေယာထိုးတတ္ေၾကာင္းကို ေျပး၍သတိရလိုက္သည္။ ဤဆရာႀကီးသည္ ကၽြန္ေတာ့္စာကိုဖတ္မည္ မထင္။ တစ္ခါက ရာဇဝင္တန္းမွန္မွန္မတက္၍ ေခၚယူႀကိမ္းေမာင္းရေသာေက်ာင္းသားေလးတစ္ေယာက္ဟု မွတ္မိလိမ့္မည္ မထင္။
(၁၉၆၇)ခုႏွစ္ ပတ္ဝန္းက်င္တြင္ ခရ႔စ္ယာန္စာေပအသင္းမွ ေဟာေျပာပဲြတစ္ခု၌ေဟာေျပာရန္ ကၽြန္ေတာ့္ကိုလာေရာက္ဆက္သြယ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ျငင္းလိုက္သည္။ ထိုအခါက ကၽြန္ေတာ္သည္ မည္သည့္ေဟာေျပာပဲြမွ မသြားဟုဆုံးျဖတ္ထားသည္။ စာဆိုေတာ္ ေဟာေျပာပဲြမ်ားကိုလည္း လက္မခံခဲ့။ ေဆြးေႏြးပဲြမ်ားသာလုိက္မည္ဟု ေျပာခဲ့သည္။
ေနာက္တြင္ကား ယင္းခရစ္ယာန္အသင္းကျပဳလုပ္ေသာေဟာေျပာပဲြတြင္ ဆရာႀကီးဦးေဖေမာင္တင္ လိုက္ပါေဟာေျပာသည္ကို ၾကားသိ ရသည္။ ကၽြန္ေတာ့္ကိုေဟာေျပာေစရန္အႀကံဥာဏ္ေပးသည္ဟု ၾကားရေသာအခါ ကၽြန္ေတာ္ မ်ားစြာစိတ္မေကာင္းျဖစ္သြားမိသည္။
ဆရာႀကီးကြယ္လြန္ေသာအခါ ကၽြန္ေတာ္သည္ ဆရာႀကီးအား ျမွဳပ္ႏွံရာ တိရိစၦာန္ရုံေထာင့္ရွိ ခရစ္ယာန္သခ်ၤီဳင္းသို႔ သြားေရာက္ ပို႔ေဆာင္သည္။ ဓမၼေတးသံမ်ားၾကားတြင္ ဆရာႀကီးရုပ္အေလာင္းျမွဳပ္ႏွံသည္ကိုေငးေမာၾကည့္ရင္း ကၽြန္ေတာ့္ စိတ္ထဲ၌ တစ္မ်ဳိးခံစား ေနရသည္။ ဆရာႀကီးသည္ အဂၤလိပ္ဂီတကိုနားလည္သူျဖစ္သည္။ တေယာထိုးသည္ဟု ၾကားဖူးသည္။ ဤဂီတအေျခခံျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္ေရးသားခဲ့ေသာ ေလးလုံးစပ္အလကၤာသည္ ကမၻာ့နရီစည္းဝါးႏွင့္ကိုက္ညီသည္ဟုေျပာျခင္းကို စိတ္ထဲတြင္ တစ္မ်ဳိးခံစားရလ်က္ ေနရေပသည္။
ဆရာႀကီးႏွင့္ စကားလက္ဆုံ မေျပာဖူးေသာ္လည္း စိတ္ခ်င္းကား ဆက္သြယ္မိပါကလားဟု စိတ္မိတ္ေဆြခံစားမႈကေလးျဖင့္ ခံစားေနမိခဲ့သည္။
ခ်ယ္ရီ၊ ဧျပီ၊ ၁၉၉ဝ။
(ဒီေနရာက ယူတာပါခင္ဗ်ား http://minnyin.blogspot.com/)
0 comments:
Post a Comment