Sunday, September 30, 2012

ဖို႔ဝိန္းၿမိဳ့ကအင္တာေနရွင္နယ္လ္ဘလတ္စ္ (မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ)

0 comments
ဖို႔ဝိန္းၿမိဳ့ကအင္တာေနရွင္နယ္လ္ဘလတ္စ္ (မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ)

ဒီေန႔ စက္တင္ဘာ ၂၉ ရက္၊ ဖို႔ဝိန္းၿမိဳ့လည္ေကာင္ ဝိန္းနဲ႔ကယ္လဟြန္း လမ္း (၂) ခုၾကားမွာ International Blast လို႔ဆိုတဲ့ ပြဲေတာ္ အငယ္စားေလးတစ္ခုလုပ္တဲ့ရက္ပဲဗ်ိဳ႔။ ဒီေန႔လိုေန႔မ်ိဳးက ခင္ဗ်ား ၿမိဳ့ထဲသြားစရာရွိလို႔ကေတာ့ ေတြ႔တဲ့ဘစ္ကားတက္သာစီး အလကားဗ်ာ။ ပိုက္ဆံမေပးရဘူး တေနကုန္ပဲ။ ပြဲခင္းထဲမွာ အစားအေသာက္လည္း အေတာ္ေလးစံုတယ္ ေျပာရမယ္ထင္တာပဲ။ ဗမာစာထဲက စမူဆာနဲ႔ ေကာ္ျပန္႔လိပ္ေတာင္ရေသး။ ပြဲခင္းကအျပန္လမ္းမွာ (ဗမာျပည္သား (၆)ေထာင္ေလာက္ေနတဲ့ၿမိဳ့ေလးမွာလုပ္တဲ့ပြဲကို ဗမာမိသားစု ေျခာက္ဆယ္ေလာက္လာရင္ ဘယ္ေလာက္ေကာင္းမလဲ) လို႔ေတြးမိပါတယ္။

က်ေနာ္တို႔ဇနီးေမာင္ႏွံက Catholic Charitie(Refugee Resettlement) ေအဂ်င္စီအတြက္ယူထားတဲ့ စားပြဲမွာ ေအဂ်င္စီနဲ႔ဆိုင္တဲ့အခ်က္အလက္ေတြ၊ အင္ေဖာ္ေမးရွင္းေတြ၊ မွတ္တမ္းမွတ္ရာေတြကို ပြဲေတာ္လာသူေတြကို ရွင္းျပေျပာျပ၊ သၾကားလံုးခ်ိဳခ်ဥ္၊ ေဘာလ္ပင္၊ မွတ္စုစာအုပ္၊ ေသာ့ခ်ိတ္စတာေလးေတြအျပင္  အတိုအထြာပစၥည္းေလးေတြလည္း အခမဲ့ေဝငွတာေပါ့ဗ်ာ။ အင္တာေနရွင္နယ္လ္ဆိုတဲ့အတိုင္း ကိုယ့္ယဥ္ေက်းမႈသူမ်ားသိေအာင္  အခင္းအက်င္းလည္းလုပ္တာကိုး။ ဘယ္ရမလဲ က်ေနာ္တို႔လည္းအားက်မခံေပါ့။ ကက္သလစ္ခ်ာရတီးစ္ကဝန္ထမ္း (ခ်င္းအမ်ိဳူသား) ကိုေထာင္ပိတို႔ေမာင္ႏွံက ခ်င္းရိုးရာအဝတ္အစားေလးေတြ၊ ၿခံဳထည္ပုဝါေလးေတြအျပင္ ခ်င္းတိုင္းရင္းသားေတြအေၾကာင္း အဂၤလိပ္လိုေရးထားတဲ့စာအုပ္( ၂) အုပ္ယူလာတယ္ဗ်။ ဒါ့အျပင္ သူငယ္တန္းကေန (၁ဝ) တန္းအထိ ျမန္မာစာဖတ္စာအုပ္ေလးေတြပါ ယူလာေသးဗ်ား။ ဒီက ေက်ာင္းစာအုပ္ေတြနဲ႔ အဆင္အျပင္မွာေတာ့ မယွဥ္သာဘူးေပါ့ဗ်ာ။ ဒါေပမယ့္ (ဒါ ဗမာစာေလ..ဒါ ဘယ္ႏွတန္းစာအုပ္ေပါ့..ဒါက ကႀကီး၊ ဒါက ခေခြး၊ ဒါက ဂငယ္) ဘာညာနဲ႔ အေမရိကန္ေတြကို ရွင္းျပခြင့္ေျပာျပခြင့္ရတာေတာ့ ေမာ္စရာေလးေပါ့ေလ။ က်ေနာ့္ဇနီးက သနပ္ခါး၊ ေက်ာက္ပ်ဥ္၊ ဆင္ကေနပံုေရႊခ်ည္ထိုးကား၊ ပုဂံရႈခင္းေရေဆးပန္းခ်ီကားတခ်ပ္၊ အိႏၵိယဆီေဆးပန္းခ်ီကားတစ္ခ်ပ္နဲ႔ ကခ်င္လြယ္အိပ္ေလးေတြ ယူလာတယ္ဗ်။
အံမယ္ သူက ထမီေတာင္ ဝတ္လိုက္ေသး။

က်ေနာ္ကေတာ့ ထိုင္းနယ္စပ္ဒုကၡသည္စခန္းကေနပါလာခဲ့တဲ့ အဝတ္အစားထည့္တဲ့ ေရာင္စံုအစင္းၾကားေႄမြေရခံြအိပ္ႀကီးရယ္ (အိပ္လက္ကိုင္မွာ က်ေနာ္နံမည္နဲ႔ဒုကၡသည္ဆိုင္ရာ အခ်က္အလက္ေတြေရးၿပီး ႀကိဳးနဲ႔တန္းလန္းခ်ိတ္ထားတဲ့ ကဒ္ထူစာရြက္လည္းပါတာေပါ့ ထင္းေနတာပဲ)။ ေနာက္ၿပီး အိုင္အိုအမ္(အိုအမ္အိုင္)လက္ဆြဲ ပလပ္စတစ္အိတ္ျဖဴႀကီးလည္း ယူသြားၿပီးျပတာေပါ့. အေမရိကန္မိတ္ေဆြေတြကို (ငါလာတုန္းက ဒီလိုကြ) ဆိုၿပီး သိရေအာင္ေပါ့။

ၿပီးေတာ့  Jaqmes Mackay စီစဥ္တဲ့ ABHAYA (အဘယ) (ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ားလြတ္ေျမာက္ေရး လက္ဝါးေပၚနံမည္ေရးၿပီး ေတာင္းဆိုတဲ့လႈပ္ရွားမႈဓါတ္ပံုစာႀကီးအုပ္) ရယ္၊ Alan Clements and Leslie Kean တို႔ ႏွစ္ဦးသားျပဳစုတဲ့ (Burma’s Revolution of the Spirit; The Struggle for Democratic Freedom and Dignity) ဆိုတဲ့ ဒီမိုကေရစီေရးလႈပ္ရွားမႈသမိုင္းေနာက္ခံ ဓါတ္ပံုမွတ္တမ္းစာအုပ္ႀကီးရယ္၊ (Richard K. Diran ျပဳစုတဲ့ The Vanishing Tribes of Burma) စာအုပ္ႀကီးရယ္ယူသြားၿပီး ခင္းက်င္းျပတာေပါ့ဗ်ာ။ ဂ်ိမ္းစ္မက္ေကးစာအုပ္မ်က္ႏွာဖံုးက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ပံုမဟုတ္လား။ လက္ဝါးမွာလည္း Soe Min Min လို႔ေရးထားတာဆိုေတာ့ ပြဲလာသူေတြကို အေတာ္ေလးဆြဲေဆာင္ႏိုင္တယ္လို႔ ဆိုရမယ္။ အဂၤါေန႔ကမွ ေဒၚစုက ဒီလာသြားတာလည္းျဖစ္ေနျပန္ေတာ့ အေမရိကန္တခ်ိဳ႔ၾကားမွာ ေဒၚစုအေၾကာင္းက ေသြးေႏြးေနတုန္းမဟုတ္လား။ မွတ္မိၾကတာေပါ့။ စာအုပ္ကို ေကာက္ေကာက္ကိုင္ၿပီးဗမာျပည္အေၾကာင္း၊ ေဒၚစုအေၾကာင္းေတြ ေမးၾကတာလည္းမနည္းပါဘူး။ က်ေနာ္လည္း  ေမးသမွ် ဒိုင္ခံရွင္းျပေျပာျပပါတယ္။ ေနာက္ Vanishing Tribes of Burma စာအုပ္လည္း အေတာ္စိတ္ဝင္စားၾကတယ္ဗ်ာ။ စာအုပ္ထဲက ဗမာျပည္ကလူမ်ိဳးစုငယ္ေတြကို ဓါတ္ပံုမွတ္တမ္းေတြနဲ႔တင္ျပထားတာကိုး။ ဓါတ္ပံုေတြကလည္းဘာေကာင္းသလဲမေမးနဲ႔လို႔ေတာင္ ေျပာရေလာက္ပါတယ္။ 

သနပ္ခါးနဲ႔ေက်ာက္ပ်ဥ္ကေတာ့ ဒီေန႔ပြဲမွာ မ်က္ႏွာပန္းအလွဆံုး ပ်ိဳတိုင္းႀကိဳက္တဲ့ႏွင္းဆီခိုင္။ ေတာ္ေတာ့ကိုစိတ္ဝင္စားၾကတယ္ဗ်။ က်ေနာ့္ဇနီးက ေမးလာသူေတြကိုရွင္းျပေျပာျပတာနဲ႔တင္ မလံုေလာက္ေတာ့ ပြဲခင္းထဲေရာက္ေနတဲ့ အဘဦးျမစိန္တို႔သားအဖတေတြပါ ဝိုင္းကူရွင္းေပးတာဗ်ိဳ႔။ ကိုမင္းျမတ္ကလည္း ဗမာျပည္ကလူမ်ိဳးစုေတြအေၾကာင္း ဝင္ကူရွင္းေပးတယ္ဗ်။ ကိုသန္႔ဇင္ (ညိဳထက္-လမ္းသစ္ဦး)ရဲ႔ အကိုႀကီးကဆို ေျခတုတစ္ဘက္နဲ႔မတ္တပ္ရပ္ၿပီး ေက်ာက္ပ်ဥ္နဲ႔သနပ္ခါး ေသြးေတာင္ျပလိုက္ေသး။ တခ်ိဳ႔အျဖဴမေတြကလည္း ေသြးၿပီးသားေလး အနံ႔ရႉၾကည့္ ပါးပြတ္ၾကည့္နဲ႔။ ေနာက္ပိုင္းမွာ အျဖဴမတစ္ေယာက္က က်ေနာ့္ကို (ငါ့ဘာသာ ေသြးၿပီး လိမ္းၾကည့္လို႔ရမလား) လို႔ေမးတယ္။ (ရတာေပါ့)လဲဆိုေရာ မေသြးတတ္ေသြးတတ္နဲ႔ ေသြးေသြးၿပီး သနပ္ခါးေတြကို လိမ္းတာဗ်ာ မ်က္ႏွာႀကီးတစ္ခုလံုး ပြထေပက်ံေနတာပဲ။ သနပ္ခါးေတြက သူ႔နဖူးေပၚကဆံပင္ေတြနဲ႔ ေထြးေနတာဗ်။ လိမ္းရင္းေျပာေသးတယ္(ဟား..ေမႊးေနတာပဲ)တဲ့။ လိမ္းလည္းၿပီးေရာ မွန္ယူၾကည့္ၿပီး သူ႔ဘာသာသူ ဘာေတြသေဘာက်တယ္မေျပာတတ္ပါဘူး တဟီးဟီးနဲ႔ရီေသးတယ္ဗ်ာ။ က်ေနာ့္ကိုလည္း (မဆိုးဘူးေနာ္) ဆိုေတာ့ က်ေနာ္လည္း ဘာျပန္ေျပာရမွန္းမသိတာနဲ႔ (အင္း..မဆိုးပါဘူး) လို႔ပဲေျပာလိုက္ပါတယ္။  

မြန္တိုင္းရင္းသူေလးေတြလည္း လာတယ္ဗ်၊ မြန္ဝတ္စံုေလးေတြဝတ္လို႔။ မြန္အက ကတာေပါ့ဗ်ာ။ ဦးေဆာင္တဲ့မိန္းကေလးက မကခင္မွာပရိသတ္ကို အဂၤလိပ္လိုရွင္းျပေပးတယ္ဗ်။ ဒီအကက ဘာေခၚပါတယ္ေပါ့… ဘာကိုသရုပ္ေဖာ္တာပါေပါ့..က်ေနာ္လည္း ပြဲေတာ္လာေတြေမးတာကိုေျဖေနရခ်ိန္မို႔ သူေျပာေနတာေတြ သိတ္ေသေသခ်ာခ်ာမၾကားလိုက္သလို ကေလးမေလးေတြကေနတာကို ျမင္ေနရက္နဲ႔ ဓါတ္ပံုရိုက္ခြင့္ေတာင္ မႀကံဳလိုက္ဘူးဗ်ာ။ ႏို႔မို႔ဆို ဓါတ္ပံုေတာ့ရမွာပဲ။ 

အဲ..ထူးထူးျခားျခားေျပာစရာကေတာ့ က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း ေဇာ္ကိုကိုထြဋ္ (ေခၚ) ေဇာ္ႀကီး (ကဗ်ာေရးတဲ့ သစ္ေကာင္းအိမ္)တစ္ေယာက္ ေရာက္လာတာပဲဗ်။ က်ေနာ္ထင္တာေတာ့ သူ႔မိန္းမ ဆြဲေခၚလာတာေနမွာပါ။ သူ႔ဇနီးကလည္း စားပြဲတခုနဲ႔ထိုင္တယ္ေလ။ ေဇာ္ႀကီးသားက က်ေနာ္နဲ႔ အရပ္တူျဖစ္ေနၿပီ။ ပြဲေတာ္ေလးလုပ္တဲ့ေနရာပတ္လည္ကသစ္ရြက္ေတြ အေရာင္ေျပာင္းစျပဳၿပီဆိုေတာ့ သစ္ပင္ေတြက ဝါတာတာစိမ္းတိမ္းတိမ္းေလးေတြေပါ့။ အစိမ္းေဖ်ာ့သစ္ရြက္ေလးေတြနဲ႔ အဝါေဖ်ာ့သစ္ရြက္ေလးေတြနဲ႔ အေတာ့္ကိုၾကည့္လွပါတယ္။ ရုတ္တရက္ဓါတ္ပံုထဲျမင္ရင္ မသိတဲ့သူအဖို႔ ပိေတာက္ေတြလား ငုေတြလားလို႔ေတာင္ ထင္သြားႏိုင္ပါတယ္။ က်ေနာ္ မႏွစ္က အဲသလိုသစ္ရြက္ေတြနဲ႔သစ္ပင္ေလးေတြ ဓါတ္ပံုရိုက္တင္ေတာ့ ဗမာျပည္ကလူငယ္တခ်ိဳ႔က(ဦးမ်ိဳးျမင့္တို႔ဆီမွာလည္း ပိေတာက္ပင္ေတြရွိတယ္ေနာ္) လို႔ေမးတယ္ေလ။ မဟုတ္ေၾကာင္းျပန္ေျပာျပေတာ့မွ(ေၾသာ္) တဲ့။ အဲဒီသစ္ပင္ေတြကိုၾကည့္ရင္း အဲဒီအေၾကာင္းေလးသူ႔ျပန္ေျပာျပေတာ့ ေဇာ္ႀကီး(သစ္ေကာင္းအိမ္က) က (ေဟ့လူေရ...မေန႔ကသတင္းစာထဲမွာ ဒီႏွစ္ သစ္ရြက္ေတြအေရာင္ေျပာင္းခ်ိန္ေစာတယ္၊ ျမန္တယ္တဲ့ဗ်။ အေရာင္ေျပာင္းခ်ိန္မက်ေသးပဲ ေျပာင္းကုန္ၾကတာတဲ့ဗ်။ က်ေနာ္တို႔ဆီလည္း လူေတြ အေရာင္းေျပာင္းခ်ိန္ျမန္တယ္ဗ်ေနာ္)တဲ့။ က်ေနာ္က (ႏိုင္ငံေရးရာသီ ေဖါက္ျပန္သလားမွမသိတာ)လို႔ေျပာၿပီး က်ေနာ္တို႔ ရီျဖစ္ေမာျဖစ္ၾကတယ္ေလ။ က်ေနာ္တို႔ႏွစ္ေယာက္ေျပာျဖစ္ခဲ့တဲ့အထဲမွာ (လူစိမ္းေတြၾကားမွာေနရတာ သက္ေသာင့္သက္သာပိုရွိတဲ့အေၾကာင္း) လည္းပါတယ္ဗ်။ (မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ)

Thursday, September 27, 2012

ဒုကၡသစ္ေသာင္းေျပာင္းနဲ႔ ဒုကၡသည္ေဟာင္းေတြ-၃ (မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ)

0 comments
ဒုကၡသစ္ေသာင္းေျပာင္းနဲ႔ ဒုကၡသည္ေဟာင္းေတြ-၃ (မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ)

ဂ်ိဳင္းေထာက္နဲ႔ပဲသြားမွာမို႔ ေလယဥ္လက္မွတ္ျဖတ္တုန္းက ေလဆိပ္တိုင္းမွာ ဘီးတပ္ကုလားထိုင္စီစဥ္ေပးဖို႔ တပါတည္းမွာထားပါတယ္။ မမွာမိလို႔ကေတာ့ က်ေနာ့္အတြက္ (ေသၿပီဆရာ)လို႔ပဲေျပာရမလိုပါ။ ေျပာရဦးမယ္ တခါတုန္းကျဖစ္ပံုမ်ား။ ႏူးေယာ့ခ္ကိုသြားတဲ့တႀကိမ္မွာ ေလယဥ္လက္မွတ္ျဖတ္ေတာ့ ဘီးတပ္ကုလားထိုင္မမွာမိဘူး။ ေနာက္ၿပီး ဒီေလယဥ္ကဆင္းၿပီး ဟိုေလယဥ္တက္ရမယ့္ၾကားကအခ်ိန္ကိုလည္း အမွတ္ကမွားသြားတယ္။ မွားတယ္ဆိုတာက နာရီေျပာင္းတာကို သတိမထားမိတာလည္းပါပါတယ္။ အေမရိကန္က ႏိုင္ငံႀကီးက်ယ္ေတာ့ အခ်ိန္ဇံုေတြခြဲထားရပါတယ္။ ေလယဥ္စီးေတာ့ အဲဒီအခ်ိန္ဇံုေတြျဖတ္ရင္း ေလထဲတင္နာရီေတြေျပာင္း၊ အခ်ိန္ေတြေပ်ာက္သြားတာမ်ိဳးေပါ့။ ဥပမာ ရွီဂါးကိုးနဲ႔က်ေနာ္တို႔ဆီက တနာရီကြာတယ္။ ဒီက (၇) နာရီ ထြက္မယ္၊ ေလထဲမွာလည္း တနာရီၾကာမယ္ဆိုပါေတာ့။ ဟိုေရာက္ရင္ (၈) နာရီျဖစ္ရမွာေပါ့။ မျဖစ္ဘူး။ (၇) နာရီပဲ။ လက္ကိုင္ဖုံးကေတာ့ အခ်ိန္ကိုသူ႔ဘာသာလိုက္ေျပာင္းေပးေပမယ့္ လက္ပတ္နာရီရိုးရိုးက အခ်ိန္လိုက္မေျပာင္းေပးဘူးေလေနာ။ လက္ကိုင္ဖံုးကနာရီကိုမၾကည့္ပဲ လက္ကနာရီကိုပဲၾကည့္မိတာကလည္း က်ေနာ့္အမွား။ ရွီဂါးကိုးေရာက္ေတာ့ ေျပာင္းစီးရမယ့္ေလယဥ္အမွတ္နဲ႔ ဂိတ္ကိုလည္းသိတယ္။ အဲဒီကို မသြားေသးပဲ (ေအးေဆးပါအခ်ိန္ရေသးတယ္)ဆိုၿပီး ေကာ္ဖီတခြက္နဲ႔ေဆးလိပ္ေသာက္ခန္းမွာႏွပ္ေနတုန္း ေဘးစံုတြဲကအထုတ္ျပင္ရင္း က်ေနာ့္ကို (မသြားေသးဘူးလား)ဆိုမွ (ဘယ္လဲ)ဆိုေတာ့ (တို႔အတူစီးရမယ့္ေလယဥ္ေပၚ တက္ခ်ိန္ Boarding Time ေရာက္ေတာ့မယ္ေလ) တဲ့။ အဲေတာ့မွ ေလဆိပ္ကနာရီၾကည့္ၿပီး ဟာကနဲ ျဖစ္သြားတာဗ်။ ဒါနဲ႔ကမန္းကတမ္း သူတို႔ကို (ငါ့လည္း ကူၾကပါဦးဟ) ဆိုၿပီး ဂ်ိဳင္းေထာက္ႀကီးတကားကားနဲ႔ လူလည္းတလႊားလႊားေပါ့၊ ေလဆိပ္ထဲမွာ။ မေျပးရံုတမယ္ေပါ့။ ေျပးလို႔မွလည္းမရတာေလေနာ။ လူေတြကလည္း ကြက္ၾကည့္ကြက္ၾကည့္နဲ႔။ တခ်ိဳ႔က ၿပံဳးစိစိ။ ရွက္လည္းရွက္ပါရဲ႔။ မတတ္ႏိုင္ဘူးေလ ေလယဥ္လြတ္သြားမွျပႆနာ။ ဘီးတပ္ကုလားထိုင္ ႀကိဳမွာထားရင္ေတာ့ အဲသလိုမျဖစ္ဘူးေပါ့ေလ။ ဒီေလယဥ္ကဆင္း ဟိုေလယဥ္တက္ရမယ့္အခ်ိန္က သိတ္နီးေနၿပီး၊ ေလဆိပ္ကသိတ္ႀကီးေနရင္ေတာင္ ကိစၥမရွိဘူးဗ်။ တြန္းတဲ့လူက သိပါတယ္။ အခ်ိန္မီေအာင္ သြက္သြက္ေလးတြန္းေပးၾကပါတယ္။ လက္ဘက္ရည္ဖိုးလည္း မေတာင္းပါဘူး။ (ေကာ္ဖီသမားေတြမို႔ ထင္ပါရဲ့ဗ်ာ) ေပးလည္း မေပးရပါဘူး။ ကိုယ္ကေပးခ်င္လို႔ေပးတယ္ဆိုေတာင္ တစ္ခ်ိဳ႔ကျငင္းတယ္။ မယူပါရေစနဲ႔..တဲ့။ ထားပါေတာ့ေလ။ ဒါနဲ႔ က်ေနာ္လည္း ေက်ာပိုးအိပ္တလံုး၊ ဂ်ိဳင္းေထာက္တစံုနဲ႔ ေဝၚရွင္တန္ကို တစ္ကိုယ္ေတာ္ခ်ီတက္ေတာ့တာပါပဲ။ ေၾကးမံုဦးေသာင္း (ေအာင္ဗလအမည္နဲ႔ေရးတဲ့) ေဝၚရွင္တန္သို႔ဆိုတဲ့ စာအုပ္ေတာင္ျပန္အမွတ္ရစရာပါ။ စာအုပ္မ်က္ႏွာဖံုးမွာ ပခံုးႏွစ္ဘက္ကေန အေတာင္ပံေလးေတြေပါက္ေနၿပီး ေလထဲပ်ံေနတဲ့ ေအာင္ဗလ၊ ေအာက္က မိုးထိတိုက္ႀကီးေတြနဲ႔တိမ္ေတြ။ သူက မ်က္မွန္ေလးနဲ႔၊ လည္ပင္းမွာကင္မရာေလးခ်ိတ္လို႔၊ ေခါင္းေပါင္းကေပါင္းထားေသး၊ လက္မွာလည္းစာရြက္လိပ္ကေလး ပါတယ္ထင္တယ္။

ရွီဂါးကိုးမွာေလယဥ္ေျပာင္းရပါတယ္။ အဆင္ေျပပါတယ္။ ေဝၚရွင္တန္(ဒီစီ)က်ေတာ့ ေရာ္နယ္လ္ေရဂင္ေလဆိပ္မွာ ဆင္းရတယ္ဗ်ာ။ ေလယဥ္မဆင္းခင္ ေကာင္းကင္ကေနေအာက္ကျမင္ကြင္းေတြကို ၾကည့္ရတာလည္းအရသာတစ္မ်ိဳးေနာ။ ေဝၚရွင္တန္(ဒီစီ)မွာ ပထမဆံုးသမၼတႀကီးကို အထိမ္းအမွတ္ျပဳတဲ့အေနနဲ႔စိုက္ထူထားတဲ့ Washington Monument ဆိုတဲ့ ေက်ာက္တိုင္ႀကီးရွိတယ္ဗ်။ အျမင့္က 555 feet 518 inches (169.294 m) ျမင့္ၿပီး ကြန္ဂရက္စ္အေဆာက္အဦးႀကီးနဲ႔ မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္ထူထားတာပါ။ ထားပါေတာ့ အဲဒါႀကီးေတြအေၾကာင္း ေနာက္ လက္သင့္တဲ့အခါ ေျပာၾကတာေပါ့။ ခုေျပာမွာက ႏူးေယာ့ခ္၊ ရွီဂါးကိုးစတဲ့ၿမိဳ့ႀကီးေတြမွာလို မိုးထိတိုက္ႀကီးေတြ ေဝၚရွင္တန္(ဒီစီ)မွာမရွိတာပဲဗ်။ တျခားၿမိဳ့ႀကီးေတြမွာေတာ့ဗ်ာ ၿမိဳ့လည္ေကာင္မွာ မိုးထိတိုက္ႀကီးေတြက မိုးတိုးမတ္တပ္ႀကီးေတြနဲ႔ ထိုးထိုးေထာင္ေထာင္ႀကီးေတြ။ အဲဒါႀကီးေတြၾကားမ်ား လူက ဝင္သြားလို႔ကေတာ့(ေၾသာ္..လူဆိုတာ ဘာမွမဟုတ္တဲ့ အေကာင္ေသးေသးေလးပါလားဆိုတဲ့ အားငယ္စိတ္ ခံစားမႈနဲ႔အတူ အဲဒီ အေကာင္ေလးကပဲ အဲဒါႀကီးေတြကိုေဆာက္တာေပါ့ကြ) ဆိုၿပီး မာန္တက္တဲ့စိတ္ ႏွစ္ခုလံုးရတတ္တယ္ဗ်။ တခ်ိဳ႔ေျပာတာကေတာ့ ေဝၚရွင္တန္(ဒီစီ) အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအဖြဲ႔က ခုနေျပာတဲ့ (အထိမ္းအမွတ္ေက်ာက္တိုင္ႀကီးထက္ျမင့္ၿပီး ဘယ္အေဆာက္အဦးမွမေဆာက္ရ) လို႔ အမိန္႔ရွိထားလို႔ လို႔ေျပာၾကပါတယ္။ ဟုတ္မယ္ထင္တယ္။ တၿမိဳ့လံုး အဲဒီေက်ာက္တိုင္ႀကီးက အျမင့္ဆံုးလို႔ထင္ရပါတယ္။

 

ေလယဥ္ကဆင္း၊ ဘီးတပ္ကုလားထိုင္ေလးေပၚ အၿငိမ့္သားထိုင္၊ ေအာက္ထပ္ကိုဆင္း၊ အျပင္ထြက္ရမယ့္အခန္းက်ယ္ႀကီးထဲလည္းေရာက္ေရာ မိန္းမငယ္ေလးတစ္ေယာက္ က်ေနာ့္နားေျပးခ်လာၿပီး (ေဟး…ဒီမွာ..ဒီမွာ..မယိုး မယိုး၊ ေရာက္လာၿပီေဟ့) ဆိုၿပီး ေဘးကေန တျခားသူေတြကိုလွမ္းေအာ္ေတာ့တာပါပဲ။ သူက ဖာတူးမာအယ္လ္မီဆိုတဲ့ ေကာင္မေလး။ ေခါင္းမွာလည္း ပုဝါေလးၿခံဳထားရဲ့။ (ဆိုမားလီယားသူ-ေဆးရံုအုပ္ခ်ဳပ္/စီမံခန္႔ခြဲသူ)မင္နီဆိုးတားျပည္နယ္က ကိုယ္စားလွယ္။ အထူးဖိတ္ၾကားခံရတဲ့ (၁ဝ) ဦးထဲက တစ္ဦး။  ဘီးတပ္ကုလားထိုင္ကို တြန္းလာသူလက္ထဲကေနယူတြန္းရင္း (မယိုး လမ္းခရီးအဆင္ေျပရဲ့လား) လို႔ေမးတယ္။ က်ေနာ္လည္း ေျပၾကာင္း ဘာညာေျပာ သူ႔ကိုလည္းႏႈတ္ဆက္၊ က်န္သူေတြလည္း ႏႈတ္ဆက္ရတာေပါ့ေလ။ က်ေနာ္ အသက္အႀကီးဆံုးလို႔ ထင္ရပါတယ္။ က်ေနာ့္ကိုလည္း ဒုကၡိတျဖစ္ေနတာရယ္ အသက္ႀကီးတာရယ္ေၾကာင့္ထင္ပါတယ္ အားလံုးကခင္ခင္မင္မင္ေလးေလးစားစားနဲ႔ အနားလာၿပီး ႏႈတ္ဆက္ၾက မိတ္ဆက္ၾကပါတယ္။ လက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္ေတာ့ ထံုးစံအတိုင္း က်ေနာ္က ဘယ္လက္ပဲရွိေတာ့ဘယ္လက္နဲ႔ပဲ ႏႈတ္ဆက္ရတာေပါ့ေလ။ ဒါကို သိတ္ဘဝင္က်ပံုမရတဲ့ (အီရတ္သား-အင္ဂ်င္နီယာ) တင္နက္ဆီျပည္နယ္ကိုယ္စားလွယ္ ဟိုင္းဒါအယ္လ္ေမာင္မိုရီ တစ္ေယာက္ကေတာ့ တံေတာင္ဆစ္ေအာက္ကစၿပီး ျပတ္ေနတဲ့က်ေနာ့္ညာလက္ ငံုးတိုတိုေလးကို သူ႔ရင္ဘတ္ထဲဆြဲကပ္ၿပီး (ေတြ႔ရတာဝမ္းသာတယ္ မ်ိဳးေရ၊ ဒါေပမယ့္ မင္းကိုျမင္ရတာ ငါ့စိတ္ထဲတစ္မ်ိဳးပဲ၊ စိတ္မေကာင္းဘူးကြာ) လို႔ေျပာရင္း သူ႔မ်က္ႏွာကို တစ္ဘက္လွည့္လိုက္တယ္။ ေတာ္ေတာ္နဲ႔ျပန္လည္မလာဘူး၊ ျပန္လည္းလည္လာေရာ သူ႔မ်က္လံုးေတြမွာ မ်က္ရည္ေတြဝဲလို႔၊ ႏႈပ္ခမ္းေတြလည္း တဆတ္ဆတ္တုန္လို႔၊ က်ေနာ့္လက္ငံုးတိတိကို ရင္ဘတ္ထဲကေနျပန္ထုတ္၊ အေပၚကိုေႁမွာက္၊ သူ႔ပါးနဲ႔ကပ္ထားလိုက္ၿပီး သူ႔ဘာသာစကားနဲ႔ဆုေတာင္းေပးတယ္၊ အဓိပၸါယ္မသိေပမယ့္ က်ေနာ့္ကို (ဘုရားသခင္ေစာင့္ေရွာက္ပါေစ) စတာမ်ိဳးျဖစ္မွာေတာ့ ေသခ်ာပါတယ္။ သူ႔အျပဳအမူေၾကာင့္ ေစာေစာကဆူေနတဲ့လူအုပ္လည္း မင္သက္မိသြားတယ္ထင္ပါရဲ႔့။ တိတ္သြားတယ္။ က်ေနာ္လည္း စိတ္ထဲမေကာင္းျဖစ္မိတယ္။ ဒါနဲ႔ ခ်က္ျခင္းပဲ က်ေနာ္က (ေအးေဟ့..အားလံုးပဲ၊ ေတြ႔ရတာဝမ္းသာစရာပါ၊ ဒါနဲ႔ လူက အေယာက္(၂ဝ) ႀကီးပါလားဟ၊ ဘယ္လိုတုန္း၊ မ်ားလွခ်ည္လား၊ ဘယ္လိုသြားၾကမယ္မ်ား စီစဥ္တားတုန္းေျပာျပပါဦး) ဘာညာလုပ္ၿပီးလူအုပ္ကို ျပန္အသက္သြင္းရတာေပါ့ေလ။ က်ေနာ့္စကား ဆံုးဆံုးျခင္းပဲ ဝစၥကြန္ဆင္န္ျပည္နယ္ကိုယ္စားလွယ္ (လာအိုအမ်ိဳးသမီး-ဝစၥကြန္ဆင္န္တကၠသိုလ္လူမႈလုပ္သား) မိုင္ေဇာင္ဗူးက (ေအး..တို႔လည္း ပထမေတာ့ တကၠစီနဲ႔အသုတ္လိုက္ သြားၾကမလို႔ပဲ၊ ေနာက္ေတာ့ အခ်ိန္သိတ္မျခားပဲေရာက္တဲ့လူက အေယာက္ (၂ဝ)ေလာက္ဆိုေတာ့ မထူးဘူးေလ ေစာင့္လက္စနဲ႔ဆက္ေစာင့္ေနတာေပါ့၊ ဘစ္ Bus လို ေလဆိပ္လြန္းပ်ံကားႀကီး ငွားၿပီးသြားၾကတာေပါ့၊ တကၠစီခထက္သက္သာမယ္၊ ၿပီးေတာ့ လူခ်င္းလည္းမ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္ေတြ႔ၿပီး မိတ္ဆက္ရင္း စကားေျပာရင္း ေပ်ာ္ေပ်ာ္ပါးပါးသြားၾကရတာေပါ့)တဲ့။ သူတို႔စိတ္ကူးေကာင္းတဲ့အေၾကာင္းေျပာၿပီး က်ေနာ္လည္း တျခားသူေတြကို နည္းနည္းအကဲခတ္ရပါတယ္။ သူတို႔လည္း က်ေနာ့္လိုပါပဲ။ တခ်ိဳ႔ကေတာ့ မသိမသာ။ တခ်ိဳ႔ကေတာ့ သိသိသာသာေပါ့ေလေနာ။ ဒါေပမယ့္ သိတ္ေတာ့လည္း တစိမ္းျပင္ျပင္ႀကီးေတြလို႔ျဖစ္မေနၾကပါဘူး။ ငယ္ရြယ္သူေတြအမ်ားစု ျဖစ္ေနၾကတာရယ္နဲ႔ အြန္လိုင္းမွာရုပ္ျမင္ဖူး၊ အသံၾကားဖူးေတြဆိုေတာ့ လူရင္းေတြလိုမွတ္မိေနၾကပါတယ္။ က်ေနာ့္ကိုေတာ့ ပိုမွတ္မိၾကတယ္ထင္ပါတယ္။ ဂ်ိဳင္းေထာက္ႀကီးနဲ႔ကိုး။ လူျခင္းတခါျမင္ဖူးရံုနဲ႔ က်ေနာ္ကသာမမွတ္မိရင္ရွိမယ္၊ က်ေနာ့္ေတာ့ မွတ္မိတတ္ၾကတယ္မို႔လား။

(ဆက္ေရးပါဦးမယ္)

မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ(စက္တင္ဘာ ၂၇/၂ဝ၁၂)

ၿငိမ္းခ်မ္းေရးပဲ့တင္သံ အပိုင္း ၂၁-(မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ)

0 comments

ငိမ္းခ်မ္းေရးပဲ့တင္သံ အပိုင္း ၂၁-(မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ) စက္တင္ဘာ ၂၇ ရက္၂၀၁၂ ေန႔က အာရ္အက္ဖ္ေအမွ ထုတ္လႊင့္ၿပီးျဖစ္ပါတယ္။ ေသာတရွင္မ်ားခင္ဗ်ား.. မိုင္းလားတပ္ဖြဲ႔လို႔လူသိမ်ားတဲ့ NDAA နဲ႔ အစိုးရၾကား အပစ္အခတ္ရပ္စဲေရးကိစၥေတြကို အက်ဥ္းသေဘာတင္ျပလိုပါတယ္။ မိုင္းလားအဖြဲ႔ဟာ ၁၉၈၉ခုႏွစ္မွာ အရင္ ဗကပ (၈၁၅)စစ္ေဒသ လက္ေအာက္ခံတပ္ေတြနဲ႔ တပ္မဟာ(၇၆၈)တို႔ ပူးေပါင္းၿပီး  ဗကပဆီကေန တတိယေျမာက္ ခြဲထြက္လာတဲ့အဖြဲ႔ျဖစ္ပါတယ္။ ဦးစိုင္းလင္းေခၚလီမင္းရွင္နဲ႔ ဦးၾကည္ျမင့္ေခၚက်န္ဇီမင္းတို႔ ဦးေဆာင္ပါတယ္။ နဝတနဲ႔ အပစ္အခတ္ရပ္စဲေရး ကမ္းလွမ္းခဲ့ၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ ဘိန္းဘုရင္ေဟာင္းေလာ္စစ္ဟန္ရဲ႕ညီ ေလာ္စစ္မင္းရဲ့ ၾကားဝင္ဆက္သြယ္မႈနဲ႔ အပစ္ရပ္ခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။ (၁၉၈၉) ခု ဇြန္လထဲမွာ နဝတက မိုင္းလားအဖြဲ႔ကို မတရားသင္းကေနပယ္ဖ်က္ေပးခဲ့သလို က်ိဳင္းတံုအေရွ႔ဘက္ လာအိုျမန္မာနယ္စပ္ကို ရွမ္းျပည္အေရွ႔ပိုင္းအထူးေဒသ (၄)လို႔သတ္မွတ္ၿပီး မိုင္းလားေဒသမွာ ႒ာနခ်ဳပ္ထားခြင့္လည္းရခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီအဖြဲ႔ဟာ ႏိုင္ငံေရးအရစစ္အာဏာသိမ္းအစိုးရကို အႀကီးအက်ယ္ေထာက္ခံခဲ့လို႔ ႏိုင္ငံျခားသတင္း႒ာနေတြနဲ႔ေတြ႔ၿပီး  သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲေတြဘာေတြေတာင္ လုပ္ခြင့္ရခဲ့ပါတယ္။ ေဒသဖြံ႔ၿဖိဳးေရးေခါင္းစဥ္ေအာက္ကေန စီးပြားေရးနဲ႔ဘိန္းလုပ္ငန္းေတြ အႀကီးအက်ယ္လုပ္ခဲ့ေလေတာ့ ေငြေၾကးေတာင့္တင္းလာတာနဲ႔အမွ် လက္နက္အင္အား၊ တပ္အင္အားပါတိုးခ်ဲ႔ခဲ့ပါတယ္။ ေခါင္းေဆာင္ပိုင္းကိုယ္က်ိဳးရွာမႈေတြနဲ႔ မေကာင္းသတင္းေတြလိႈင္ေနေပမဲ့၊ စစ္အစိုးရက ဦးစိုင္းလင္းကို လူမႈထူးခၽြန္ပထမအဆင့္ဆုေတာင္ခ်ီးျမွင့္ခဲ့ပါေသးတယ္။ ေနာက္ေတာ့ ဘိန္းစိုက္ပ်ိဳးမႈ မတန္တဆႀကီးထြားလာၿပီး ကမၻာ့ဘိန္းအထြက္ဆံုးေဒသလို႔ေျပာလာၾကေတာ့မွပဲ စစ္အစိုးရဟာ မိုင္းလားေဒသကို ဘိန္းစိုက္ပ်ိဳးမႈပေပ်ာက္ေရး (၆) ႏွစ္စီမံကိန္းနဲ႔ (၁၉၉၇)မွာ မူးယစ္ကင္းစင္ေဒသဆိုၿပီး ေၾကညာခဲ့ပါတယ္။ မိုင္းလားအဖြဲ႕ဟာ စစ္အစိုးရနဲ႔အဆင္အေျပဆံုးအဖြဲ႔လို႔ ေျပာရမလိုပါပဲ။

ဒါေပမဲ့ ေနာက္ပိုင္းမွာ နယ္ျခားေစာင့္တပ္အသြင္ေျပာင္းရမယ္ဆိုၿပီး စစ္အစိုးရဘက္က ဇြတ္ဖိအားေပးရာကေန ျပႆနာေတြစတက္လာခဲ့ပါေတာ့တယ္။  (၂ဝ၁ဝ) ခုႏွစ္ ဇန္နဝါရီ (၂၇) ရက္ေန႔မွာ အမည္မသိေသနတ္သမားမ်ားရဲ့လက္ခ်က္ေၾကာင့္ဆိုၿပီး အဖြဲ႔ရဲ့အတြင္းေရးမႉးဦးမင္းအိမ္ လုပ္ႀကံခံလိုက္ရပါတယ္။ ဦးမင္းအိမ္ဟာ စစ္အစိုးရအမ်ိဳးသားညီလာခံတက္ခဲ့တဲ့ တိုင္းရင္းသားကိုယ္စားလွယ္ျဖစ္ၿပီး၊ လုပ္ႀကံခံရခ်ိန္မွာ မိုင္းလားအဖြဲ႔နဲ႔စစ္အစိုးရအၾကား ေဆြးေႏြးပြဲေတြဟာလည္း သည္းသန္ျပင္းထန္ေနခ်ိန္လည္းျဖစ္ေနပါတယ္။ ဒီ လုပ္ႀကံမႈဟာစစ္အစိုးရရဲ့ပေယာဂျဖစ္ၿပီး၊  မိုင္းလားအဖြဲ႔အတြက္ ႏိုင္ငံေရးအရဆံုးရႉံးမႈႀကီးမားခဲ့ရတယ္လို႔ ေျပာဆိုၾကတာလည္းရွိပါတယ္။ ဦးမင္းအိမ္လုပ္ႀကံခံရၿပီးတဲ့ေနာက္  အဖြဲ႔အစည္းရဲ့ႏိုင္ငံေရးအရဦးေဆာင္မႈ အထိုက္အေလွ်ာက္ေရြ႔သြားတာလည္း အထင္အရွားျမင္ေနရပါတယ္။ ေနာက္ပိုင္းမွာ စစ္အစိုးရက တဆင့္ထပ္တက္လာၿပီး မိုင္းလားအဖြဲ႔ကိုနယ္ျခားေစာင့္တပ္အသြင္ေျပာင္းဖို႔ေတာင္ လက္မခံႏိုင္ေတာ့ဘူး၊ အခြင့္အေရးမေပးႏိုင္ေတာ့ဘူး၊ တပ္ဖ်က္ၿပီးလက္နက္ခ်ေတာ့လို႔ ရာဇသံေပးခဲ့တာေတာင္ရွိပါတယ္။ ႏွစ္ဖက္ဆက္ဆံေရးရံုးေတြ ပိတ္ပစ္တာမ်ိဳး၊ ေဒသဖြံ႔ၿဖိဳးေရးလုပ္ငန္းေတြရပ္ပစ္တာအျပင္၊ စစ္အစိုးရကသူ႔ဝန္ထမ္းေတြကိုပါ ျပန္ေခၚယူလိုက္ပါတယ္။
ဒါေပမယ္လို႔ (၂ဝ၁၁)ခုႏွစ္ကုန္ပိုင္းေရာက္ေတာ့ နဂိုအတိုင္း စစ္အစိုးရနဲ႔ မိုင္းလားအဖြဲ႔ၾကားမွာ ပိုေနၿမဲက်ားေနၿမဲအတြက္ အစိုးရနဲ႔ျပန္ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကျပန္ပါတယ္။

ေသာတရွင္မ်ားခင္ဗ်ား..
၁၉၈၉ မွာ စစ္အစိုးရနဲ႔ စတုတၳေျမာက္အပစ္အခတ္ရပ္ခဲ့တဲ့အဖြဲ႔ကေတာ့  ေနာက္ပိုင္းမွာ SSA (ေျမာက္ပိုင္း)အျဖစ္လူသိမ်ားတဲ့ ရွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ေျမာက္ပိုင္းျဖစ္ပါတယ္။ အပစ္ရပ္ခါစက SSA ရွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ကိုေရာ၊ ရွမ္းျပည္တိုးတက္ေရးပါတီ SSPPကိုပါ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေဆထင္နဲ႔ ေက်ာက္လြယ္ေမာင္းတို႔ ဦးေဆာင္ခဲ့ၾကတာျဖစ္ပါတယ္။ အပစ္ရပ္ဖို႔ၾကားဝင္ေပးသူကေတာ့ ဘိန္းဘုရင္ေလာ္စစ္ဟန္လို႔ပဲ ဆိုၾကပါတယ္။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေဆထင္ဟာ SSA နဲ႔ SSPP ကို ေခါင္းေဆာင္ၿပီး (၁၉၈၉)ခုႏွစ္ လားရိႈးၿမိဳ့မွာ စစ္အစိုးရကိုယ္စားလွယ္ေတြနဲ႔ အပစ္ရပ္ေရးေဆြးေႏြးခဲ့သူျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအဖြဲ႔ကိုလည္း (၁၉၈၉)မွာ မတရားသင္းအျဖစ္ကေနပယ္ဖ်က္ေပးခဲ့ၿပီး၊ သီေပါၿမိဳ့နယ္ စိန္ေက်ာ့ေဒသမွာ ရွမ္းျပည္ေျမာက္ပိုင္းအထူးေဒသ(၃)အျဖစ္ အေျခစိုက္ခြင့္ေပးခဲ့ပါတယ္။ (၂ဝဝ၅)ခုႏွစ္မွာေတာ့ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေဆထင္ကို ျပည္ေထာင္စုၿပိဳကြဲေအာင္လုပ္တယ္ဆိုတဲ့ စြဲခ်က္ေတြနဲ႔ေထာင္ (၁ဝ၆) ႏွစ္ ခ်လိုက္ပါတယ္။ (၂ဝဝ၉) ဧၿပီလကစၿပီး အပစ္ရပ္အဖြဲ႔အစည္းေတြအားလံုး ျပည္သူ႔စစ္ ဒါမွမဟုတ္ နယ္ျခားေစာင့္တပ္လုပ္ဖို႔လို႔ ဖိအားေပးလာတဲ့အခါ ဒီအဖြဲ႔မွာရွိတဲ့ တပ္မဟာ (၃)ခုအနက္ တပ္မဟာ (၃)နဲ႔ တပ္မဟာ(၇)တို႔ဟာ သူတို႔မွာရွိတဲ့အင္အား (၁၂ဝဝ)ေလာက္နဲ႔အတူ ေက်ာက္လြယ္ေမာင္းနဲ႔ စပ္ကိုင္ဖတို႔ရဲ့ဦးေဆာင္မႈနဲ႔ ျပည္သူ႔စစ္အသြင္ေျပာင္းခဲ့ၾကၿပီး အဲဒီ ေဒသမွာပဲ စိန္ေက်ာ့႒ာေနျပည္သူ႔စစ္ဆိုၿပီး ျပည္သူ႔စစ္ေတြအျဖစ္ရွိေနၾကပါတယ္။ 

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ပန္ဖဦးေဆာင္တဲ့ အင္အား (၃ဝဝဝ)ေလာက္ရွိတဲ့ တပ္မဟာ(၁)ကေတာ့ အဲဒီကိစၥကို သေဘာမတူခဲ့ပါဘူး။ ဒါ့ေၾကာင့္ စစ္အစိုးရက ဒီႏွစ္ဖြဲ႔ကို ေပးတဲ့အခြင့္အေရးေတြကို သိသိသာသာႀကီး ခြဲျခားေပးလိုက္ၿပီး၊ ႏွစ္ဖြဲ႔ၾကားကရွိၿပီးသားျပႆနာေတြ ပိုႀကီးထြားလာေအာင္ ဖန္တီးခဲ့တာေတြလည္း ရွိပါတယ္။ ဒီလိုနဲ႔ (၂ဝ၁ဝ)ထဲမွာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ပန္ဖတို႔က ရွမ္းျပည္ေျမာက္ပိုင္းမွာ ညီလာခံတရပ္ေခၚယူၿပီး ပါတီလုပ္ငန္းေတြရပ္ဆိုင္းေနတဲ့ SSPP ကို ျပန္စုဖြဲ႔ခဲ့သလို၊ SSA (ေျမာက္ပိုင္း)ကိုလည္း တပ္မဟာ (၅)ခုနဲ႔ ျပန္လည္ဖြဲ႔စည္းခဲ့ၿပီး စစ္ေဒသေတြခြဲေဝခဲ့ၾကပါတယ္။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ပန္ဖဟာ ပါတီအေထြေထြအတြင္းေရးမႉးျဖစ္လာၿပီး ႒ာနခ်ဳပ္ကို ေက်းသီးၿမိဳ့နယ္ဝမ္ဟိုင္းမွာ အေျခစိုက္လိုက္ပါတယ္။ (၂ဝ၁၁)ခုႏွစ္ ေဖေဖၚဝါရီလေရာက္တဲ့အခါမွာေတာ့ ျပည္သူ႔စစ္အသြင္ေျပာင္းေရးကိုလက္မခံတဲ့ SSA ေျမာက္ပိုင္းထိန္းခ်ဳပ္ရာေဒသေတြကို စစ္အစိုးရက ျဖတ္ေလးျဖတ္သေဘာမ်ိဳး စလုပ္လာပါတယ္။ ကုန္စည္စီးဆင္းမႈနဲ႔ အရပ္သားဝင္ထြက္ခြင့္ေတြကိုလည္း အတိအလင္းပိတ္ပင္ခဲ့သလို ဝမ္ဟိုင္း႒ာနခ်ဳပ္တဝိုက္မွာလည္း စစ္အစိုးရက သူ႔အင္အားေတြတိုးခ်ဲ႔ျဖည့္တင္းလိုက္တဲ့အတြက္ ႏွစ္ဘက္ စစ္ေရးတင္းမာမႈေတြျဖစ္လာပါတယ္။

(၂ဝ၁၁)ခုႏွစ္ ဧၿပီလထဲမွာေတာ့ ျပည္သူ႔စစ္အျဖစ္ကိုလက္ခံသြားတဲ့ တပ္မဟာ(၇)က ေခါင္းေဆာင္ေတြၾကားဝင္ေပးလို႔ စစ္အစိုးရနဲ႔ SSA (ေျမာက္ပိုင္း) ေခါင္းေဆာင္ေတြ လွ်ိဳ႔ဝွက္ေတြ႔ဆံုခဲ့ၾကေပမယ့္လည္း အဆင္ေတာ့မေျပခဲ့ၾကပါဘူး။ ခုေလာေလာဆယ္မွာေတာ့ SSA ေျမာက္ပိုင္းနဲ႔အစိုးရၾကားကပဋိပကၡဟာ မေျပလည္ေသးသလို တိုက္ပြဲေတြကလည္း ဆက္ျဖစ္ေနဆဲပဲျဖစ္ပါတယ္။ 

ေနာက္တစ္ပတ္ ဆက္ပါဦးမယ္။
က်ေနာ္မ်ိဳးျမင့္ပါခင္ဗ်ား။

Wednesday, September 26, 2012

ဒုကၡသစ္ေသာင္းေျပာင္းနဲ႔ ဒုကၡသည္ေဟာင္းေတြ-၂ (မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ)

0 comments

ဒုကၡသစ္ေသာင္းေျပာင္းနဲ႔ ဒုကၡသည္ေဟာင္းေတြ-၂ (မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ) ခုႏွစ္ဧၿပီလလယ္ေလာက္မွာ က်ေနာ့္ဆီကို အင္ဒီယားနားျပည္နယ္အစိုးရရဲ႔ ဒုကၡသည္ေနရာခ်ထားေရးရံုးက အီးေမးလ္ေရာက္လာပါတယ္။ စာထဲမွာ ဒုကၡသည္မ်ားျပန္လည္ေနရာခ်ထားေရးရံုး (Office of Refugee Resettlement-ORR) က ႏွစ္စဥ္က်င္းပတဲ့ ဒုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာႏွီးေႏွာဖလွယ္ပြဲ (2011 National Refugee Consultation, Sponsored by ORR) ကိုၾသဂုတ္လ (၁-၂) မွာ ၂ ရက္က်င္းပရန္ရွိေၾကာင္းနဲ႔တက္ႏိုင္မလားလို႔ ေမးပါတယ္။ အမွန္အတိုင္းေျပာရရင္ က်ေနာ္က Refugee Status နဲ႔ ဒီကိုေရာက္လာၿပီး လိုအပ္ခ်က္ရွိေနတဲ့ဗမာျပည္သားေတြကို ႏိုင္သေလာက္ကူေနတာမွန္ေပမယ့္ အဲဒီရံုးနဲ႔ တိုက္ရိုက္အဆက္အစပ္မရွိလွေတာ့  ORR အေၾကာင္း တယ္မသိလွပါဘူး။ ခု ေမးလာေတာ့မွ National Refugee Consultation ဆိုတာဘာလဲ သိရတာပါ။
ဒီ့မတိုင္ခင္ ေဖေဖာ္ဝါရီ (၂ဝ၁ဝ) ထဲမွာ  ျပည္နယ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႉး Mitchell E. Daniels Jr., Governor State of Indiana  ရံုးနဲ႔ ျပည္နယ္အစိုးရဒုကၡသည္ဆိုင္ရာတာဝန္ခံဆီက စာတေစာင္လက္ခံဖူးပါတယ္။ စာက က်ေနာ္ ဒီေရာက္လာၿပီးကထဲက ဒုကၡသည္ေတြအေရးေဆာင္ရြက္ေနတာေတြကို သိမွတ္ျပဳဂုဏ္ယူေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားတာျဖစ္ပါတယ္။ ဒီတိုင္းျပည္မွာ ဒီလိုစာမ်ိဳးရဖို႔ဆိုတာ သိတ္အခက္ႀကီးမွမဟုတ္ေတာ့ကာ က်ေနာ္လည္း ဒီလိုပဲထားလိုက္တာေပါ့ေလ။ ေနာက္ေတာ့မွ သိရတာက အဲ့ စာနဲ႔ ခုဖိတ္ၾကားမႈနဲ႔ဆိုင္တယ္ ဆိုတာပါပဲ။ ေနာက္ေတာ့ Local Resettlement Agencies ကလည္းေမးလာပါတယ္။ သြားတက္ႏိုင္မလားေပါ့။ က်ေနာ့္လည္း တက္ခ်င္စိတ္ရွိတယ္၊ အေျခအေနကလည္းေပးလာတယ္၊ ဒါနဲ႔တက္မယ္ေျပာၿပီး လက္ခံလိုက္တယ္ဆိုပါေတာ့ဗ်ာ။

အဲဒါအၿပီး တပတ္ေလာက္အၾကာမွာ ကုလသမဂၢဒုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာမဟာမင္းႀကီးရံုး UNHCR ကေန အီးေမးလ္ တေစာင္ဝင္လာပါတယ္။ စာမွာပါတာက ဒီႏွစ္(၂ဝ၁၁) ဟာ UNHCR ဖြဲ႔စည္းတည္ေထာင္ျခင္းပဋိဉာဥ္စာခ်ဳပ္ကို ဂ်နီဗာမွာ အတည္ျပဳခဲ့တာ ႏွစ္(၆ဝ) ျပည့္တဲ့ႏွစ္ပဲ..တဲ့။ ဒါကို ဂုဏ္ျပဳတဲ့အေနနဲ႔ ၾသဂုတ္လ (၃-၄) ၂ ရက္ကို ေဝၚရွင္တန္(ဒီစီ)မွာ အခန္းအနားႀကီးတခုက်င္းပမယ္..တဲ့။ အဲဒီကို ကမၻာ့ႏိုင္ငံစံုကေန အေမရိကားကို ဒုကၡသည္အေနအထားနဲ႔ေရာက္လာသူေတြထဲက တစ္ျပည္နယ္တစ္ေယာက္ႏႈန္းနဲ႔ လူ(၅ဝ)ကို ကိုယ္စားလွယ္အျဖစ္ ဖိတ္မယ္..တဲ့။ ေနာက္ၿပီး အထူးဖိတ္ၾကားသူ (၁ဝ)ဦးလည္းပါမယ္..တဲ့။ ဒါမွ ႏွစ္(၆ဝ) လူ (၆ဝ) အခန္းအနားျဖစ္ေအာင္.. တဲ့။ က်ေနာ့္ကို အင္ဒီယားနားကို ကိုယ္စားျပဳတဲ့ ျပည္နယ္ကိုယ္စားလွယ္အေနနဲ႔ တက္ႏိုင္မလား..တဲ့။ က်ေနာ္ အေတာ္ဝမ္းသာမိတာပါပဲ။ ဒါနဲ႔ (၂)ခုစလံုးကို လက္ခံလိုက္ၿပီး တက္မယ္လို႔အေၾကာင္းျပန္လိုက္ပါတယ္။ ရက္ကလည္း (၄)ရက္ ဆက္တိုက္ဆိုေတာ့ ဟိုတစ္ဘက္ကလည္း တစ္ေယာက္တည္းနဲ႔ ကိစၥ (၂)ခုလံုး ျပတ္ေစခ်င္ပံုရပါတယ္။ (၂)ေယာက္ဆိုရင္ စရိတ္စခက (၂)ျပန္ ကုန္မွာလည္း တြက္ပံုရပါတယ္။ ဒီလိုနဲ႔ ေဝၚရွင္တန္သြားဖို႔ အထုတ္ျပင္ပါတယ္။

ပထမေတာ့ ORR ကိစၥတစ္ခုထဲပါ။ ခုေတာ့ ORR ရဲ႔ 2011 National Refugee Consultation ေရာ UNHCR ႏွစ္ (၆ဝ) အခန္းအနားေရာဆိုေတာ့ ႀကိဳျပင္ရတာနည္းနည္းမ်ားပါတယ္။ ဟိုက်ရင္ ဘာေတြေျပာမလဲ၊ ဘာေတြေဆြးေႏြးမလဲ၊ ဘယ္ပံုစံနဲ႔တင္ျပရမလဲ၊ ဒီမွာ ကိုယ္ေနတဲ့ျပည္နယ္ကို ကိုယ္စားျပဳရံုသက္သက္လား၊ ကိုယ္လာခဲ့ရာတိုင္းျပည္ကို ကိုယ္စားျပဳရမွာလား၊ ဒီျပည္နယ္က ကိုယ့္တတိုင္းျပည္ထဲသားေတြကိုပဲ ကိုယ္စားျပဳရမွာလား၊ ႏိုင္ငံစံုကေရာက္ေနတဲ့သူေတြကိုလား စသည္ျဖင့္ေလ။ ၿပီးေတာ့ (၄)ရက္ ဆက္တိုက္တက္ရမွာဆိုေတာ့ နည္းနည္းပင္ပမ္းမွာပဲလို႔လည္း ႀကိဳေတြးထားခဲ့ပါတယ္။ ေျပာရရင္ ORR ႏွီးေႏွာပြဲအေျခခံက ဒီကို ဒုကၡသည္အေနအထားနဲ႔ေရာက္ၿပီးသူေတြအေရးကို ဗဟိုျပဳတာျဖစ္ၿပီး UNHCR ကိစၥကေတာ့ ဒီကို ေရာက္မလာေသးတဲ့သူေတြနဲ႔ UNHCR ႀကီးတစ္စံုလံုးရဲ့ အေရးအရာေတြအေပၚ ဦးတည္တာျဖစ္ပါတယ္။ ဆိုေတာ့ Refugees outside and Inside of USA လိုျဖစ္ေနတာေပါ့ဗ်ာ။

တျခားျပည္နယ္ေတြက တက္လာမယ့္ကိုယ္စားလွယ္ေတြနဲ႔လည္း ဖံုး၊ အီးေမးလ္စတာေတြဖလွယ္ၾက၊ မိတ္ဆက္ၾက၊ ဟိုမွာ သူေျပာမွာကိုယ္ေျပာမွာေတြ ေျပာၾက၊ ဟိုကသက္ဆိုင္သူေတြကလည္း အေသးစိတ္အစဥ္ေတြခ်ျပၾက၊ ႀကိဳတင္ျပင္တဆင္ၾကနဲ႔ အဲဒီ တလေလာက္မွာ အေတာ္ေလးအလုပ္မ်ားေနခဲ့ပါတယ္။ အြန္လိုင္းေပၚမွာ ဗီဒီယိုကြန္ဖရင့္စ္ေလးေတြလုပ္တဲ့အခါလုပ္၊ ဂရုပ္ပံုစံနဲ႔လုပ္ထားတဲ့ ခ်က္တင္န္းရြမ္းေတြထဲဝင္တဲ့အခါဝင္ ေျပာၾကဆိုၾကေပါ့ေလ။ အားလံုး အဂၤလိပ္စကားပဲေျပာၾကတာပါ။ စကားလံုးအခက္ႀကီးေတြမသံုးၾကပဲ သာမန္ေန႔စဥ္သံုး နားလည္လြယ္မယ့္ေဝါဟာရေတြပဲ လူတိုင္းက ေရြးသံုးၾကတာပါ။ ဒါ့ေၾကာင့္မို႔ ထင္ပါတယ္..အဲဒါေတြမွာ ေျပာရၾကားရတာေတြက ဒီေလာက္ ခက္လွတယ္မထင္မိပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ဖံုးေပၚေျပာၾကတဲ့အခါေတာ့ နားမလည္လို႔ Sorry တို႔, Please, again, တို႔ ခဏခဏလုပ္ရတာေတာ့ တစ္ဖက္သားကို အားနာစရာပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ အဲသလိုျဖစ္တာက ကိုယ္တစ္ေယာက္ထဲလားဆိုေတာ့ မဟုတ္ဘူး။ အားလံုးပဲ။ လူေတြက အစံုကိုး၊ ႏိုင္ငံစံုကိုး၊ ကိုယ့္မိခင္ ဘာသာစကားရဲ့ ေလယူေလသိမ္းနဲ႔အသံထြက္ေတြက အဂၤလိပ္လိုေတြအေပၚ လာထင္တာကိုး။ မိခင္စကားရဲ့အသံထြက္နဲ႔ (အေမရိကန္ေျပာ) အဂၤလိပ္နဲ႔ တည့္တည့္တိုးေနၾကတာေလ။ ဒီလိုနဲ႔ ႀကိဳးစားပမ္းစားလည္းေျပာၾက၊ ႀကိဳးစားပမ္းစားလည္းနားေထာင္ရမို႔ ေပ်ာ္စရာလည္းေကာင္းၿပီး ရီစရာေမာစရာလည္းျဖစ္ေနတာေပါ့။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီအခ်ိန္မွာ စိတ္ထဲကို အေတြးတခုက မျပတ္ဝင္ဝင္ေနတယ္ေလ။ အဂၤလိပ္စကားကို ခုထက္ပိုက်င္လည္ရင္ ခုေလာက္ပင္ပမ္းမွာမဟုတ္ဘူးလို႔ ဆိုတာပါ။ အဲဒီအေတြးကပဲ ေစ့ေဆာ္မႈျဖစ္လာၿပီး အဂၤလိပ္စာလည္း ပိုလုပ္ျဖစ္သြားတယ္လို႔ ဆိုရမယ္ထင္ပါတယ္။

ဒီလိုနဲ႔ က်ေနာ္တို႔တေတြ သက္ဆိုင္ရာျပည္နယ္ေတြကေနထြက္ၿပီး ေဝၚရွင္တန္မွာဆံုရမယ့္ရက္က ေရာက္လာပါၿပီ။ ဟိုက်ရင္ တတ္ႏိုင္သမွ် ေခၽြတာေရးလုပ္ၾကဖို႔ သက္ဆိုင္ရာေတြကလည္း တိုက္တြန္းတာမို႔ အခ်င္းခ်င္းေတြ ၫွိၾကပါတယ္။ ေန႔စဥ္အသံုးစားရိတ္က အကန္႔အသတ္နဲ႔ ကြက္တိျဖစ္ေအာင္သံုးမွ ျဖစ္မွာကိုး။ ပိုသံုးမိရင္ေတာ့ ကိုယ့္ေဒါသနဲ႔ကိုယ္လို႔ပဲ ေျပာရမယ္ထင္တာပါရဲ့။ ဒါနဲ႔ ဘယ္သူ႔ေလယဥ္က ဘယ္အခ်ိန္ ဘယ္ေလဆိပ္မို႔ ဘယ္ေလဆိပ္မွာ ဘယ္သူနဲ႔ဘယ္သူေတာ့ဆံုမွာပဲ။ တစ္ၿပိဳင္တည္းဆိုက္မွာေတြနဲ႔ နာရီဝက္တနာရီ ေရွ႔ဆင့္ေနာက္ဆင့္ေရာက္မယ့္သူေတြ တေယာက္ကိုတေယာက္ေစာင့္ၿပီး တကၠစီတစီးတည္းအတူစီးၿပီး ေဟာ္တယ္လ္ကိုသြားဖို႔လည္း လုပ္ရပါေသးတယ္။ ေဝၚရွင္တန္ၿမိဳ့ႀကီးသားေတြက ေျမေအာက္ရထားတို႔ လိုင္းကားတို႔အစီးမ်ားေပမယ့္ က်ေနာ္တို႔လို ေတာသားေတြအတြက္က်ေတာ့ ၿမိဳ့တြင္းသယ္ယူပို႔ေဆာင္ေရးစနစ္က ဘယ္ေလာက္လြယ္ေအာင္လုပ္ထားထား ခက္တာပါပဲ။ ေတာသားဆိုေတာ့ လူေၾကာက္တာလည္းပါမွာေပါ့ေနာ။ ဒါေပမယ့္ ဗမာေတြေျပာသလို (ေတာသားရဲဆြဲထုတ္)ေတြလည္း က်ေနာ္တို႔ (၆ဝ)ထဲမွာ ပါတယ္ဗ်။ အဲဒီလူေတြလုပ္ပံုေၾကာင့္ ရီလည္းရီရ၊ ရင္တမမျဖစ္ရတာေတြလည္း ရွိေသးတယ္။ ေနာက္ပိုင္းမွာ ေျပာပါ့မယ္ ဒီလူေတြအေၾကာင္း။ က်ေနာ္ကမွ ေဝၚရွင္တန္ကို ဒီ့အရင္က  (၃)ေခါက္ႀကီးေတာင္ ေရာက္ဖူးထားေသး။ တခ်ိဳ႔ဆို ဒါ ပထမဆံုးအႀကိမ္။ က်ေနာ္လည္း ေရာက္တာကေရာက္တာပါပဲ၊ ေၾကာက္တာကေၾကာက္တာပါပဲ။ ပိုဆိုးတာက ဒီတေခါက္မွာ အေဖာ္မပါေတာ့ ဖုန္းေမာင္တေယာက္တည္း။ ဂ်ိဳင္းေထာက္ႀကီး တကားကားနဲ႔။
မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ(စက္တင္ဘာ ၂၆-၂ဝ၁၂)

Sunday, September 23, 2012

ဒုကၡသစ္ေသာင္းေျပာင္းနဲ႔ ဒုကၡသည္ေဟာင္းေတြ- ၁ (မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ)

0 comments
ဒုကၡသစ္ေသာင္းေျပာင္းနဲ႔ ဒုကၡသည္ေဟာင္းေတြ- ၁ (မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ) ဘယ္အစြန္ က်ေနာ့္ေဘးက Mr. Claude Mabudu ပါ။ သူ႔တိုင္းျပည္ကအာဏာရွင္ကိုဆန္႔က်င္လို႔ မိသားစုလိုက္ႀကီး မာလီႏိုင္ငံကိုထြက္ေျပးခဲ့ရၿပီး အဲဒီမွာ ၇ ႏွစ္ေက်ာ္ ရင္တမမနဲ႔ ပုန္းေအာင္းေနခဲ့ရတယ္။၂ဝဝ၈ ခုႏွစ္မွာ ယူအင္န္ဒုကၡသည္ရံုးအစီအစဥ္နဲ႔ တြန္ဂိုကေန အေမရိကားကိုေရာက္လာတယ္။ အခုေတာ ့Land of the midnight sun သန္းေကာင္ယံသူရိယေျမလို႔ဆိုတဲ့ Alaska အလက္စကာမွာ ေနေနတယ္။ သူလည္း အႀကံေပးဘုတ္အဖြဲ႔ဝင္ (၉)ဦးထဲကတစ္ဦးပါ။ သူကိုယ္စားျပဳ တဲ့ျပည္နယ္ေတြက အလက္စကာ၊ အရီဇိုးနား၊ ကယ္လီဖိုးနီးယား၊ ႏူးမကၠဆီကို၊ ဟာဝိုင္ယီနဲ႔ေကာ္လိုရာဒိုတို႔ျဖစ္ပါတယ္။ က်ေနာ့္ကို (မယိုးမယင့္ရာ.. မင္းနံမည္က ေခၚရခက္တယ္ကြ၊ ဒီေတာ့ ဘားမားဆိုးလ္ဂ်ားလို႔ပဲေခၚမယ္)ဆိုၿပီး ဘယ္ေတာ့မွ က်ေနာ့္အမည္ကို မေခၚသူပါပဲ။ က်ေနာ္ကလည္း ေနာက္တဲ့သေဘာနဲ႔ သူ႔ကို (မင္းနံမည္မ်ိဳးေတာ့ ဒို႔ဆီလည္းမွဲ႔တတ္ပါတယ္) ဆိုၿပီးေျပာေတာ့ မ်က္ခံုးႀကီးပင့္ၿပီး (ဟုတ္လား) တဲ့။ က်ေနာ္က (ေအးေပါ့.. အသံထြက္ေလးပဲ နည္းနည္းကြာတာပါ) လို႔ ေျပာျပတယ္။ သူက (ဘယ္လိုထြက္သလဲကြ၊ မင္းတို႔စကားနဲ႔) ဆိုၿပီးေမးတယ္ေလ။ က်ေနာ္က (မပူတူး..လို႔ ထြက္တယ္) ေျပာၿပီးရီေတာ့ သူလည္း လိုက္ရီေလ။ မပူတူးဆိုတာ ဘာမွန္းသိလို႔ေတာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဘုမသိဘမသိ လိုက္ရီတဲ့သေဘာ ေနမွာပါ။ ဒီလူက စာၾကည့္တိုက္မႉးနဲ႔ေက်ာင္းဆရာပီပီ သူတစ္ပါးခံသာေအာင္ ဆရာလုပ္တတ္ေပမယ့္ လူတတ္ႀကီးပံုေတာ့ ဘယ္ေတာ့မွ မဖမ္းဘူးဗ်။ မျပန္ခင္ညေနမွာ (မင္း..အာဖရိကန္အစားအစာေတြႀကိဳက္လား) လို႔ေမးေတာ့ က်ေနာ္က (ႀကိဳက္တာေပါ့..စားလည္းစားတယ္။ တစ္ခါတေလေပါ့) ဆိုေတာ့ (ငါလည္း ဗမာစာေတြ စမ္းစားခ်င္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အလက္စကာမွာ ဗမာစာမရဘူးကြ)တဲ့။

ဟုတ္သားပဲ ဒီေလာက္ေအးခဲၿပီး လူေနက်ဲလွတဲ့အရပ္မွာ ဗမာျပည္သားဒုကၡသည္ေတြလည္း ရွိမယ္ေတာ့မထင္ပါဘူး။

က်ေနာ့္ညာဘက္က Mr. Vincent Cochetel ပါ။ သူက ကုလဒုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာမဟာမင္းႀကီးရံုး အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုတစ္ခုလံုးရဲ့ ေဒသဆိုင္ရာအႀကီးအကဲျဖစ္ပါတယ္။ ကမၻာ့ဒုကၡသည္မ်ားအေရးကို ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာကတည္းက ႏိုင္ငံေပါင္းမ်ားစြာမွာတာဝန္ယူခဲ့သူ ျဖစ္ပါတယ္။ သူစကားေျပာရင္ သူ႔မိခင္ဘာသာစကား(ျပင္သစ္သံ)နဲ႔မို႔ စေတြ႔ေတြ႔ျခင္းမွာ(မႏွစ္တုန္းက) မနည္းနားစိုက္ေထာင္ရပါတယ္။ သူ Something လို႔ေျပာရင္ က်ေနာ့္နားထဲ  Somesings လို႔ခ်ည္းၾကားတယ္ဗ်။ ခုေတာ့ နားနည္းနည္းယဥ္လာတာမို႔ သိတ္မခက္ေတာ့ဘူးလို႔ ဆိုရမွာပဲ။ က်ေနာ့္ နံမည္ကို အပီဆံုးထြက္ႏိုင္တာ သူတစ္ေယာက္ပဲရွိတယ္။ သူကေတာ့ အေမရိကနတစ္္ျပည္လံုးကိုကိုယ္စားျပဳရတဲ့ ကုလဒုကၡသည္ဆိုင္ရာဝန္ထမ္းေတြထဲက အႀကီးဆံုးလို႔ေျပာရမွာျဖစ္ပါတယ္။ လူမ်ိဳးေပါင္းစံုနဲ႔ ထိေတြ႔ဆက္ဆံေနရသူမို႔လို႔လား မေျပာတတ္ ဘူးဗ်။ ဘာသံဝဲဝဲနဲ႔အဂၤလိပ္လိုေျပာေျပာ အကုန္နားလည္တယ္ဗ်ာ။ အံ့ေရာပဲ က်ေနာ္ျဖင့္။ ေနာက္ၿပီး မႏွစ္တုန္းကက်င္းပခဲ့တဲ့ ကုလဒုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာ ပဋိဉာဥ္စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ဆိုျခင္း ႏွစ္ေျခာက္ဆယ္ျပည့္ေျမာက္ျခင္းနဲ႔ ဒုကၡသည္မ်ားညီလာခံက်င္းပေတာ့ တစ္ျပည္နယ္ တစ္ေယာက္ႏႈန္းနဲ႔ လူ(၅ဝ)ရယ္၊ ဒီေရာက္ၿပီးနယ္ပယ္တစ္ခုခုမွာ ေအာင္ျမင္ေနတဲ့ဒုကၡသည္ (၁ဝ)ဦးရယ္၊ ေပါင္း လူ (၆ဝ)ကိုဖိတ္ေတာ့ က်ေနာ္လည္း သြားတက္ရပါတယ္။ ညီလာခံမွာ သူက အဖြင့္စကားအမွာနဲ႔အပိတ္ေက်းဇူးတင္ စကားေတြေျပာတယ္ဗ်။ ညီလာခံ ေနာက္ဆံုးေန႔ညေနပိုင္းမွာ က်ေနာ္တို႔ လူ(၆ဝ) ကြန္ဂရက္စ္အေဆာက္အဦးႀကီးထဲသြားၿပီး ၾကည့္ရႉေလ့လာေရးလုပ္ေတာ့လည္း သူပဲ ဦးေဆာင္တာပါ။ သူ႔လက္ေထာက္ေတြနဲ႔ ကြန္ဂရက္စ္ဝန္ထမ္းေတြက လိုက္ရွင္းျပေျပာျပ၊ က်ေနာ္တို႔ကလည္း ေမးၾကျမန္းၾကေပါ့ေလ။ အျပန္က်ေတာ့ အမွတ္တရဓါတ္ပံုရိုက္ၾကတယ္ဗ်။ လူတိုင္းလိုလို ကင္မရာပါေတာ့ တေယာက္က ဒိုင္ခံၿပီးကင္မရာေတြအကုန္ရိုက္ရတာ ဆိုေတာ့ အၾကာႀကီးမတ္တပ္ရပ္ေပးရတာေလ။ အဲဒါကိုက်ေနာ္က (ဒါမွတကယ့္ဒုကၡ) လို႔ေတြးမိၿပီးၿပံဳးတာကို (၄)ေယာက္ေက်ာ္ကေန သူျမင္ေတာ့ လက္မေလးလွမ္းေထာင္ၿပီး(ေတာင့္ထား)ဆိုတဲ့သေဘာ အခ်က္ျပခဲ့တာေလး မွတ္မိေနတယ္။ သူလည္းမွတ္မိတယ္ဗ်ာ အဲဒီအခိုက္အတန္႔ေလးကို။ ခု တႏွစ္ၾကာၿပီးျပန္ေတြ႔ခ်ိန္မွာ အဲဒါျပန္ေျပာၿပီး က်ေနာ္တို႔ရီေမာျဖစ္ေသးတယ္ေလ။

ေရွ႔က အမ်ိဳးသမီးက Hadidja Nyiransekuye ျဖစ္ပါတယ္။ ရဝမ္ဒါကေန ေရာက္လာၿပီး (၂ဝဝဝ) ခုႏွစ္မွာ ႏိုင္ငံေရးခိုလံႈခြင့္ရသူျဖစ္ပါတယ္။ (၁၉၉၄) ရဝမ္ဒါမွာ ဟူတူနဲ႔တြတ္ဆီေတြ လူမ်ိဳးတုန္းသုတ္သင္ပြဲျဖစ္ခ်ိန္က မ်က္ျမင္သက္ေသျဖစ္ခဲ့ၿပီး The lances were looking down အမည္ရွိ ေအာက္ေမ့ဖြယ္အျဖစ္ဆိုးေတြအေၾကာင္း စာအုပ္ျပဳစုေရးသားခဲ့သူပါ။ သူက ဟူတူ၊ သူ႔အမ်ိဳးသားကတြတ္ဆီ။ ခုေတာ့ ကြယ္လြန္ ရွာပါၿပီ။ အဲဒီတုန္းက လူမ်ိဳးစု (၂)ဘက္ စလံုးက  သူတို႔ေမာင္ႏွံကို ရန္သူလို႔သတ္မွတ္ၿပီး အျပတ္ရွင္းမယ္ႀကံေနၾကတုန္း အေမရိကန္က အထူးပညာသင္ဆုေပးၿပီး သူတို႔ကို ေခၚထုတ္လိုက္ပါတယ္။ ဆြာဟီလိ၊ အဂၤလိပ္၊ ျပင္သစ္နဲ႔ရဝမ္ဒါဘာသာစကား (၄) မ်ိဳးစလံုးကို အပီအျပင္ ေျပာႏိုင္ ေရးႏိုင္ဖတ္ႏိုင္သူပါပဲ။ ခု သူက ဒုကၡသည္အမ်ိဳးသမီး အေရးအရာမ်ားဘာသာရပ္နဲ႔ ပီအိပ္ခ်္ဒီတက္ေနပါတယ္။   ေျဖတစ္ဖက္မသန္ ရွာေတာ့ လမ္းေလွ်ာက္အားျပဳကိရိယာတပ္ၿပီး တုတ္ေထာက္နဲ႔လမ္းေလွ်ာက္ရတယ္။ က်ေနာ္က ဂ်ိဳင္းေထာက္နဲ႔ဆိုေပမယ့္ သူ႔ထက္ျမန္ျမန ေလွ်ာက္ႏိုင္ေရႊ႔ႏိုင္ေတာ့ သူကေျပာတယ္ဗ်။ (မ်ိဳး..ငါက ေျခလက္အျပည့္အစံုရွိေပမယ့္ မင္းေလာက္ျမန္ျမန္မသြားႏိုင္ေတာ့ ခက္တာ ပဲေနာ္) တဲ့။ တေန႔ သူနဲ႔က်ေနာ္ တကၠစီတစင္းနဲ႔ ေဟာ္တယ္လ္ကိုအတူျပန္တယ္။ ကားေပၚကဆင္းခ်ိန္မွာ က်ေနာ္ကေနာက္ခန္းက အရင္ထြက္ၿပီး ေရွ႔ခန္းတံခါးကိုသြားဖြင့္ေပးေတာ့ မ်က္လံုးႏွစ္ဖက္လံုး မ်က္ရည္ေတြအျပည့္နဲ႔ (မ်ိဳးေရ.. ရုပ္ပိုင္းအရမသန္သူ Handicap ျဖစ္ရံုနဲ႔ အဲဒီသူကို မသန္မစြမ္းသူ Disable ေျပာရင္မမွန္ႏိုင္ဘူးဆိုတာ တို႔လိုလူေတြကသက္ေသျပႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားၾကရမွာပဲ)တဲ့။ ခုေလာေလာဆယ္ ေကာ္လိုရာဒိုျပည္နယ္ ဒင္န္ဗာၿမိဳ့မွာေနၿပီး ရာဇဝတ္မႈအက်ဴးလြန္ခံရသူေတြကိုအကာအကြယ္ေပးတဲ့ ေအဂ်င္စီမွာအလုပ္လုပ္ရင္း လိုသူေတြကို အကူအညီေနပါတယ္။ တရားရံုး၊ အက်ဥ္းေထာင္၊ ရဲစခန္း၊ ေဆးရံုေဆးခန္းေတြမွာ စကားျပန္ ဘာသာျပန္နဲ႔လူမႈလုပ္သား အျဖစ္ေပါ့ဗ်ာ။ သူက အရံဘုတ္အဖြဲ႔ဝင္အျဖစ္နဲ႔ ေကာ္လိုရာဒိုျပည္နယ္ကို ကိုယ္စားျပဳပါတယ္။

အဲဒီအမ်ိဳးသမီးေနာက္တည့္တည့္ကရပ္ေနသူက Omar Bah တဲ့။ က်ေနာ္က သူ႔ကို အိုမာလို႔မေခၚပဲ ဥမၼာလို႔ေခၚေတာ့ (ဘာအဓိပၸါယ္လဲ) လို႔ေမးတယ္ေလ။ က်ေနာ္က (ယဥ္ယဥ္ေလးေျပာရရင္..အလြန္ေခ်ာေမာလွပၿပီး ေတြ႔သမွ်ပုရိႆေတြကို ရူးသြပ္သြားေစႏိုင္တဲ့အလွပိုင္ရွင္ အိႏၵိယတိုက္ဖြား ရာဇဝင္ထဲကမိန္းမလွတစ္ေယာက္ေပါ့ေလ) ဆိုေတာ့ သူက ထပ္ေမးတယ္(ရိုင္းရိုင္းေလးေျပာရင္ေရာ)တဲ့။ က်ေနာ္က (ပုထုဇေနာဥမၼတေကာ) လို႔ဘုရားေဟာရွိတဲ့အေၾကာင္း၊ ဒါေပမယ့္ အဲသလိုဆိုတာနဲ႔ လူတိုင္းဟာသြက္သြက္ခါရူးေနၾကတဲ့ အရူးႀကီးေတြလို႔ ေတာ့ မွတ္ယူဖို႔မဟုတ္ေၾကာင္း၊ လူသားဟာ သူ စူးစိုက္ေပ်ာ္ဝင္ရာတစ္ခုခုမွာ ရူးသြပ္ေနၾကတာဆိုတာကို ျမတ္ဗုဒၶကဥဒဟာရံုသေဘာ ေဆာင္တာျဖစ္ေၾကာင္းရွင္းျပေတာ့ အားရပါးရရီၿပီး( ဟုတ္တယ္..ငါက ကမၻာေက်ာ္ ဂ်ာနယ္လစ္ႀကီးျဖစ္ခ်င္လို႔ရူးေန Crazy ျဖစ္ေနတာကြ၊ ဗုဒၶဝါဒကို အလြန္သေဘာက်ေပမယ့္ ထဲထဲဝင္ဝင္ေတာ့ ငါ မေလ့လာခဲ့ဖူးဘူး။ ခု မင္းေျပာေတာ့ ငါ့ေလ့လာခ်င္စိတ္ကို ျပန္ဆြေပးလိုက္ သလိုပဲ) လို႔ေျပာတယ္ေလ။ သူလည္း (၂ဝဝ၇) ထဲမွာ Gambia ဂမ္ဘီယာႏိုင္ငံေရာက္လာတာပါ။ အသက္က ခုမွ(၃၃) ႏွစ္သား၊ ဒါေပမယ့္ Rhode Island ျပည္နယ္မွာ ႏိုင္ငံတကာဒုကၡသည္မ်ားအက်ိဳးေဆာင္နဲ႔ ကူညီေထာက္ပံ့ေရးေအဂ်င္စီကိုစထူေထာင္ခဲ့သူပါပဲ။ သူ႔ တိုင္းျပည္ ေဟာင္းမွာေနတုန္းက အာဏာရွင္အစိုးရရဲ႔ လူ႔အခြင့္အေရးခ်ိဳးေဖါက္တာ၊ အက်င့္ပ်က္ခ်စားတာ၊ တိုင္းျပည္နဲ႔လူထုအေပၚႏွိပ္ကြပ္တာေတြကို ကမၻာသိေအာင္ဖြင့္ခ်ေဖာ္ထုတ္ခဲ့လို႔ အစိုးရက အေသရရအရွင္ရရ ဖမ္းဝရမ္းထုတ္တာနဲ႔ အိမ္နီးျခင္း ဆီနီေဂါလ္ႏိုင္ငံကိုထြက္ေျပး အဲဒီမွာ ကုလအကူအညီနဲ႔ (၁၁) လေလာက္ေနခဲ့၊ ေနာက္ဆံုး ဒီကို ဒုကၡသည္အျဖစ္နဲ႔ေရာက္လာတာပါ။ ခုေလာေလာဆယ္မွာ အိမ္ၿခံေျမအေပါင္ခံ ကုမၸဏီတစ္ခုမွာ အလုပ္လုပ္တယ္၊ ေက်ာင္းလည္းတက္ေနတယ္၊ လူမႈကူညီေရးေတြလုပ္တယ္။ ကမၻာေက်ာ္ဂ်ာနယ္လစ္ႀကီးျဖစ္ခ်င္တဲ့ အိပ္မက္ေတြတေပြ႔တပိုက္နဲ႔ ဘာသာစကား (၄) မ်ိဳးေလာက္ ကၽြမ္းက်င္တတ္ေျမာက္သူပါပဲ။ ျပန္ခါနီး ႏႈတ္ဆက္ေတာ့ (မ်ိဳး..မင္း ငါ့ကို ဗုဒၶဝါဒနဲ႔ပတ္သက္လို႔ေလ့လာစရာ အဂၤလိပ္လိုေရးထားတဲ့၊ အြန္လိုင္းကေနဝယ္လို႔ရမယ့္ Sources ေတြပို႔ေပးပါလား) တဲ့။ သူက ရိုဒ္အိုင္လင္းန္ဒ္၊ ကြန္နက္တီကပ္၊ မက္ဆာခ်ဴးဆက္၊ မိန္း Maine၊ ႏူးဟမ့္ရိႉင္းယား၊ ႏူးဂ်ာစီနဲ႔ဗားေမာင့္ျပည္နယ္ေတြကို ကိုယ္စားျပဳပါတယ္။

သူ႔ေဘးက ဝတ္စံုျပည့္နဲ႔မ်က္မွန္နဲ႔ စတိုင္က်က်ပုဂၢိဳလ္ကေတာ့ Thon Moses Chol တဲ့ဗ်။ ဆူဒန္သားဗ်။ ဒီကို (၂ဝဝဝ) ခုကေရာက္တာပါ။ သူတို႔အေၾကာင္း “Lost Boys” ဆိုၿပီးရိုက္ထားတဲ့ ျဖစ္ရပ္မွန္မွတ္တမ္းကားလည္းရွိသဗ်။ သူက ေဝၚရွင္တန္ဒီစီမွာ အေမရိကန္အစိုးရရဲ႔ ဒုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာအက်ိဳးေဆာင္နဲ႔ ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူလည္းျဖစ္ပါတယ္။ ပညာေရးဝန္ထမ္းနဲ႔ လူမႈလုပ္သားအျဖစ္လည္း အသက္ေမြး ဝမ္းေၾကာင္းပါတယ္။ လူေကာင္ႀကီးၿပီး အရပ္ႀကီးသာမိုးထိုးေနတာ စကားေျပာရင္ တိုးတိုးညင္ညင္သာသာေျပာသူဆိုေတာ့ ဘုတ္အဖြဲ႔ အစည္းအေဝးမွာ သူေျပာတဲ့အခါတိုင္း မနည္းနားစိုက္ေထာင္ရပါတယ္။  တစ္ခါမေတာ့ အိုင္ဒါဟိုျပည္နယ္သား (အိုင္ဒါဟို၊ မြန္တာနာ၊ နီဗားဒါး၊ ေအာ္ရီဂြန္၊ ယူတာခ္၊ ေဝၚရွင္တန္ျပည္နယ္နဲ႔ ဝိုင္ယိုမင္းျပည္နယ္ေတြကို ကိုယ္စားျပဳ ဘုတ္အဖြဲ႔ဝင္ျဖစ္တဲ့) Mr. Fidel Nshombo က သူနဲ႔တစ္ေယာက္ေက်ာ္မွာ ထိုင္နားေထာင္ေနရာက (မစၥတာသြန္ခင္ဗ်ား..အသံနည္းနည္းက်ယ္ၿပီး ေျပာေပးပါလားဗ်ာ) လို႔ေျပာေတာ့မွ ခနေလး နည္းနည္းက်ယ္လာတယ္။ ေနာက္ေတာ့လည္း နဂိုအတိုင္းျပန္တိုးသြားတာပါ။ သူအသက္ (၄) ႏွစ္သားမွာ ဆူဒန္ျပည္တြင္းစစ္ ႀကီးက သူ႔အိမ္ဝေရာက္ခ်လာတာေလ။ ဒီတင္ သူနဲ႔ သူ႔သူငယ္ခ်င္းေတြလည္း မိတကြဲဖတကြဲနဲ႔ အုပ္စုလိုက္ႀကီး ေျခဦးတည့္ရာထြက္ေျပး ၾကေတာ့တာပဲ။ ဆူဒန္တျပည္လံုးအႏွံ႔ပဲ။ ေနာက္ေတာ့ ကပ္ရက္က အီသီယိုးပီးယား၊ ကင္န္ညာ စတဲ့ႏိုင္ငံေတြထဲအထိေရာက္။ ဒုကၡေတြ အစံုေတြ႔။ အဲသလို ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ဒုကၡပင္လယ္ေတြေဝေနခဲ့ၿပီးေနာက္ဆံုး ယူအင္န္က အဲဒီကေလးအုပ္ႀကီးကိုရွာေတြႊ၊ အဆက္အသြယ္ရၿပီး သူလည္း အေမရိကန္ေရာက္လာတာပါ။ (ဘားေတာ့ဘရက္ရဲ႔- ကေလးေတြအေမေပ်ာက္စဥ္က-ကဗ်ာေတာင္ျပန္သတိရခ်င္စရာ) ခုေတာ့ Social Work ဘာသာတြဲနဲ႔ ရိုးရိုးဘြဲ႔ရၿပီးလို႔ မာစတာတန္း ဆက္တက္ေနပါတယ္။ သူ႔အေၾကာင္းက ေျပာစရာအမ်ားသားဗ်။ အေတာ္ႀကိဳးစား ၿပီး အေတာ္လည္း ထူေပထာေပ တုံးေပကပ္သပ္ႏိုင္သူလို႔ ေျပာရမွာပဲ။ ဒီေလာက္ ဘဝဒုကၡေတြရင္စည္းခံခဲ့တာေတာင္ ခုခ်ိန္ထိအၿပံဳးက မပ်က္ဘူး။ အစိုးရအလုပ္ထဲမွာတင္ မကပါဘူး အျပင္က လူမႈေရးလုပ္ငန္းေတြ ၿမိဳ့နဲ႔ဆိုင္တဲ့ အသင္းအပင္းအဖြဲ႔အစည္းေတြမွာလည္း အခ်ိန္ျပည့္ေစတနာ့ဝန္ထမ္းလုပ္တာဗ်။ က်ေနာ္က သူ႔ကိုေနာက္ၿပီး (မင္းကို သူမ်ားေတြက သြန္ Thon လို႔ေခၚေပမယ့္ ငါကေတာ့ ျဖစ္ႏိုင္ရင္ ခ်ိဳ Cho လို႔ေခၚပါရေစ) ေျပာေတာ့သူက (မင္းေခၚတဲ့ Cho က L အသံမပါဘူးေနာ္) လို႔ဆိုပါတယ္။ က်ေနာ္က (ေအးေလ ငါ့ ကေလာင္အမည္ က မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ ဆိုေတာ့ မင္းနံမည္ကိုလည္း ငါက ဗမာလိုေခၚတာေပါ့ကြ) ဆိုေတာ့ အသံတိုးတိုးေလးနဲ႔ရီၿပီး(ေကာင္းသားပဲ)လို႔ေျပာတယ္ဗ်။ သူ႔မွာ IPad ေလးပါလာေတာ့ ဓါတ္ပံုေတြလည္း သူပဲဒိုင္ခံရိုက္ေနသလားေတာင္မွတ္ရပါတယ္။

ေနာက္ဆံုးတစ္ေယာက္ကေတာ့ ဧည့္သည္ပါ။ က်ေနာ္တို႔ Refugee Congress Advisory Board (RCAB) လည္းမဟုတ္တာရယ္ ေတြ႔ခ်ိန္က နည္းလြန္းေတာ့ နံမည္ေမးမိတ္ဆက္တာေလးေတာင္ လုပ္ခိ်န္မရလိုက္ပါဘူးဗ်ာ။
အမွန္တကယ္ ဒီအစည္းအေဝးကိုတက္လာရမွာက စုစုေပါင္း ဘုတ္အဖြဲ႔ဝင္ (၈) ဦး၊ အရံအဖြဲ႔ဝင္ (၁)ဦးနဲ႔ ကုလသမဂၢအေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုေဒသဆိုင္ရာရံုးက တာဝန္ခံအပါအဝင္ အျခားအရာရွိ(၃) ဦးျဖစ္ပါတယ္။ ကုလတာဝန္ရွိသူေတြ အကုန္တက္ခဲ့ပါတယ္။ ဘုတ္အဖြဲ႔ဝင္ေတြထဲက (၂)ဦးက ပ်က္ကြက္ခြင့္ ႀကိဳတင္ေတာင္းခံထားၿပီးသားဆိုေတာ့ သူတို႔ဆီအစည္းအေဝးမွတ္တမ္းနဲ႔ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ေတြကို ပို႔ေပးခဲ့ပါတယ္။ အြန္လိုင္းကေန၊ အီးေမးလ္ကေန တယ္လီဖုန္းစပီကာဖြင့္ၿပီး တဆင့္ဝင္ေဆြးေႏြးၾကပါတယ္။  က်ေနာ္တို႔ (RCAB-Members)ေတြကို ဘယ္လို ေရြးခ်ယ္ခဲ့သလဲဆိုတာရယ္ အခန္းက႑နဲ႔တာဝန္ရွိမႈေတြ Roles and Responsibilities အေၾကာင္းရယ္၊ က်ေနာ္တို႔ ဘာေတြလုပ္ခဲ့ၾက ေျပာခဲ့ဆိုခဲ့ေဆြးေႏြးခဲ့ဆိုတာေတြကို ေနာက္ပိုင္းဆက္ၿပီး ေျပာျပေပးသြားမယ္ စိတ္ကူးထားပါတယ္ခင္ဗ်ား။  
မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ